"مع واحدة" - Translation from Arabic to German

    • mit einer
        
    • mit einem
        
    Er hat sie mit einer der Geiseln vertauscht. Der Kerl hat sie immer noch. Open Subtitles لقد بدلوها مع واحدة من الرهائن، هي ما تزال معه
    Wenn sie mich mit einer anderen sieht, hätte ich endgültig keine Chance. Open Subtitles لكنها إن رأتني مع واحدة أخرى سيكون كما لو قلت لها أن الباب أغلق
    Wann waren Sie zum letzten Mal liiert? mit einer Frau? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة كنت فيها مع واحدة مع إمرأة
    Ich gehe nur mit einem von diesen und wenn es die Klage ist, werden Ihre Freunde da oben um einen großen, fetten Vorschuss bitten. Open Subtitles سأغادر مع واحدة من هذه و إذا كانت هذه هي الدعوى القضائية فأول شيء سيطلبه منك أصدقائك في الأعلى هو عربون ضخم.
    Wirst du ihm sagen, dass du einen Streit mit einem der Opfer hattest? Open Subtitles هل ستقومين بأخباره بأنك تناولتي اللحم البقري مع واحدة من الضحايا ؟
    mit einer dieser Puppen, könnte ich die ganze Nacht eine Party feiern und würde nie müde werden. Open Subtitles بوسعي الاحتفال مع واحدة من هؤلاء الجميلات طوال الليل دون أن أتعب
    Wissen sie denn nicht, dass sie Liebe mit einer Toten machen? Open Subtitles "ألا يعلمون بأنهم يمارسون الحب مع واحدة قد ماتت بالفعل؟"
    Ihr werdet die Konten der letzten zwei Jahrzehnte mit einer dafür beauftragten Person durchgehen. Open Subtitles إذن أنت لدينا سنرى خلال هذين العقدين الماضيين في حسابك مع واحدة خصصناها للإشراف على هذا
    Wenn er's danach mit einer anderen macht, komm ich mir wie eine Idiotin vor. Open Subtitles أعني، إذا تواعد مع واحدة آخرى سأشعر و كأنني حمقاء.
    Wie soll ich mich mit einer alten Russin mit Rückenproblemen prügeln? Open Subtitles كيف تتصور ان أكون سيجينة ولا أقوم بمشاجرة مع واحدة روسية قديمة؟ مع مشاكل كبرة؟
    Ich meine, mit einer anderen deiner Ex-Frauen, nicht mit dieser, denn diese ist vergeben. Open Subtitles مع واحدة أخرى من زوجاتك السابقات غير هذه ، لأن هذه ... محجوزة
    Sind das Sie beim Sex mit einer unserer Forschungsobjekte? Open Subtitles هل هذا أنت تمارس الجنس ؟ مع واحدة من الفتيات اللواتي نقوم عليهن بالبحث ؟
    Das ist irgendwie auseinandergegangen, nachdem ich meinen Job verloren habe... und es damit endete, dass ich Sex mit einer... aus seiner Gruppe hatte. Open Subtitles هذا أمر مؤسف نوعا ما بعد أن فقدت عملي و انتهي بي المطاف أمارس الجنس مع واحدة من مجموعته
    Ich will mir Gemälde mit einer der interessantesten Frauen, die ich jemals traf, ansehen. Open Subtitles أنا فقط .. أنا أريد الذهاب لأري بعض من الفن مع واحدة من أكثر النساء تشويقاً اللاتي قابلتهنْ
    Ich sah ein, ich kann etwas Echtes mit einer von euch haben. Open Subtitles وأنا فهمت فجأة أنه يمكن أن يكون هناك شيء حقيقي مع واحدة منكن
    In dem Fall muss ich dich mit einer von Simons Banknoten bezahlen. Open Subtitles حسنا، في هذه الحالة، وأنا ستكون لدينا لدفع لك مع واحدة من الملاحظات سمعان.
    Und sie waren dazu in der Lage, weil sie die zwei separaten Bilder verglichen mit einem posthumen Bild von Katie. TED وكانوا قادرين على قول ذلك لأنهم قارنوا بين الصورتين المنفصلتين مع واحدة أخرى تم أخذها من كاتي بعد وفاتها.
    Tut mir leid, aber Sie sollten lieber mit einem anderen Mädchen reden. Open Subtitles متأسفة يا سيدي. أعتقد أنك قد تكون في حاجة للتحدث مع واحدة من الفتيات الأخريات
    Hey, bist du bereit, mit einem Star rumzuhängen? Open Subtitles هيه، هل تَعتقدُ بأنّك مستعدّ لكي تكون عالقاً مع واحدة مَشهورة؟
    Sie fuhren damals einen weißen Chevrolet mit einem grünen Lufterfrischer. Open Subtitles كنت تقود شيفروليه بيضاء مع واحدة من تلك معطرات الجو الخضراء.
    Meine Freundinnen und ich haben am Eingang gewartet, als Sie mit einem dieser blöden Filmsternchen angekommen sind. Open Subtitles أنا والفتيات كنا ننتظر الدخول حين وصلت أنت مع واحدة من الشقراوات تتأبطأ ذراعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more