Du lebst mit einem der bedeutendsten forensischen Dokumentprüfer des Planeten zusammen. | Open Subtitles | إنك تعيشين تحت سقف واحد مع واحد من محققي الوثائق الطبية الطليعين على وجه الكوكب |
Wenn das stimmt, haben wir es mit einem der cleversten Kinder des Landes zu tun. | Open Subtitles | إذا كان كذلك،اذن نحن نتعامل مع واحد من أذكى الأولاد في البلاد |
Zweikampf mit einem der mächtigsten Schurken des Comicuniversums ein. | Open Subtitles | مع واحد من أقوى الأشرار في كون... خيال القصص المصورة |
Oder war sie zu beschäftigt mit einem deiner vielen "Onkel"? | Open Subtitles | أم أنها كانت مشغوله جدا مع واحد من العديد من ... ؟ "الأعمام"؟ |
Ich habe mit einem deiner Pfadfinder gesprochen. | Open Subtitles | تحدثتُ مع واحد من كشافتك |
Sie muss mit einem von den alten reichen Typen ins Bett steigen. | Open Subtitles | سيكون عليها أن تمارس الجنس مع واحد من هؤلاء العواجيز الأغنياء |
Über dramatische Möglichkeiten zu sprechen mit einem der größten Schriftsteller! | Open Subtitles | أنصت إلى، بالتحدث عنالإمكانياتالهائلة... مع واحد من اعظم ... الكتاب على مر العصور. |
Dai und Mike sind mit einem der gesteuerten Kinder zurück. | Open Subtitles | لقد عاد (داي) و (مايك) مع واحد من الأطفال المسعتبدون (أجل.. |
Aber ich habe etwas mit einem der Restaurantbesitzer angefangen. | Open Subtitles | مع واحد من مُلاك المطعم |
Das reichte von der Perfektionierung der abgesägten, unter 2 Gramm wiegenden Zahnbürste, bis hin zur Arbeit mit einem der führenden Ernährungsspezialisten dieser Welt, um eine komplett neue, revolutionäre Ernährungsstrategie zu erfinden: 6.000 Kalorien am Tag. | TED | وهذا يعني كل شي من تجهيز نشر "قطع"، اثنين غرام من معجون الأسنان، إلى العمل مع واحد من أهم علماء التغذية في العالم في تطوير إستراتيجية جديدة كلياً، إستراتيجية للتغذية من الصفر: 6000 سعرة حرارية يومياً. |
Ich arbeitete mit einem von Abe Hargroves früheren Käufern. | Open Subtitles | حسنا، كنت أعمل مع واحد من مشتريي آب هانغوفر |
Okay, gut, dann tausche einfach mit einem von diesen Typen. | Open Subtitles | حسنا, إذا سوف نقوم بتغيرك مع واحد من هؤلاء الرفاق. |