"مغامرتنا" - Translation from Arabic to German

    • Abenteuer
        
    • unserem
        
    • Abenteuers
        
    Zuerst informiert man Sie über das kleine Abenteuer, dann reden wir. Open Subtitles سنزودك باخر المعلومات حول مغامرتنا الصغيرة ثم نتكلم
    Verrätst du aber, wer ich bin, ist unser Abenteuer abrupt zu Ende. Open Subtitles لكنني متأكد بأن مغامرتنا ستنتهي إن ذكرت من أكون
    Wo immer er auf der Karte stecken bleibt fahren wir hin. Überlassen wir es dem Schicksal. Ein richtiges Abenteuer. Open Subtitles اينما تقع على الخريطه سنذهب الى هناك وندع الطبيعه هى ما تحدد مغامرتنا
    Also sagen Sie mir: Hatten wir bei unserem Unternehmen einfach Pech? Open Subtitles تعتقد بأنّنا كنّا سيئو الحظ على مغامرتنا الأولى سوية؟
    Es ist Zeit für eine Kursänderung... auf unserem Traktorstrahl, auf dem Weg unseres Abenteuers. Open Subtitles إنه الوقت المناسب لتصحيح المسار خطّ مسارنا على طريق مغامرتنا
    Ich habe den Polizeifunk für Neuigkeiten unseres Abenteuers geprüft. Open Subtitles انا تفقدت راديوا الشرطه لاخبار عن مغامرتنا
    Es ist eine kleine Homage an unser Abenteuer. Whoa! Du, mein Lieber, bist eine Zwiebel voller Geheimnisse. Open Subtitles كان جزء بسيط من مغامرتنا. أنت يا سيدي ، أصل الغموض.
    Lass ihn auf dieses neue Abenteuer aufbrechen und lass uns beide unser Eigenes haben. Open Subtitles دعه ينطلق في مغامرته الجديدة، ودعنا ننطلق في مغامرتنا.
    Ich wollte einfach einen vielversprechenden Ort für uns, um ein neues Abenteuer zu starten. Open Subtitles إنّي ببساطة وددت مكانًا بهيجًا لنبدأ منه مغامرتنا الجديدة.
    Weißt du, ich habe darüber, was du sagtest, nachgedacht, dass wir groß träumen müssen, dass wir nicht zulassen sollen, dass sich etwas unserem Abenteuer in den Weg stellt. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن ما قلتهِ عن أن تصبح أحلامنا أكبر و ألا نجعل أيّ شيء يقف في طريق مغامرتنا
    Stürzen wir uns ins Abenteuer! Komm! Open Subtitles إذن هيا بنا ولنحظى على مغامرتنا الكبرى
    Ja. vielleicht bedeutet das das Ende unserer verrückten Abenteuer. Open Subtitles نعم ،قد يعني هذا أنها نهاية مغامرتنا
    Unser Abenteuer beginnt 1000 Meilen vor der Mündung des Amazonas. Open Subtitles تبدأ مغامرتنا 1,000 ميل من فم الأمازون
    Israel schließt sich uns an, nimmt teil an unserem Abenteuer. Open Subtitles اسرائيل سينضم معنا ويشاركنا مغامرتنا
    Unser Abenteuer geht leider seinem Ende entgegen. Was? Open Subtitles انا خائف ان مغامرتنا وصلت إلى نهايتها.
    Ich werde einen Bullen opfern, um die Götter bei unserem Unternehmen zu besänftigen. Open Subtitles سأتقرب للآلهة بثورٍ حتى توفقنا في مغامرتنا هذه
    Es ist die einzige Kopie unseres... kleinen Abenteuers in Kuwait. Open Subtitles تلك نسختي الوحيدة من مغامرتنا الصغيرة بالكويت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more