Zuerst informiert man Sie über das kleine Abenteuer, dann reden wir. | Open Subtitles | سنزودك باخر المعلومات حول مغامرتنا الصغيرة ثم نتكلم |
Verrätst du aber, wer ich bin, ist unser Abenteuer abrupt zu Ende. | Open Subtitles | لكنني متأكد بأن مغامرتنا ستنتهي إن ذكرت من أكون |
Wo immer er auf der Karte stecken bleibt fahren wir hin. Überlassen wir es dem Schicksal. Ein richtiges Abenteuer. | Open Subtitles | اينما تقع على الخريطه سنذهب الى هناك وندع الطبيعه هى ما تحدد مغامرتنا |
Also sagen Sie mir: Hatten wir bei unserem Unternehmen einfach Pech? | Open Subtitles | تعتقد بأنّنا كنّا سيئو الحظ على مغامرتنا الأولى سوية؟ |
Es ist Zeit für eine Kursänderung... auf unserem Traktorstrahl, auf dem Weg unseres Abenteuers. | Open Subtitles | إنه الوقت المناسب لتصحيح المسار خطّ مسارنا على طريق مغامرتنا |
Ich habe den Polizeifunk für Neuigkeiten unseres Abenteuers geprüft. | Open Subtitles | انا تفقدت راديوا الشرطه لاخبار عن مغامرتنا |
Es ist eine kleine Homage an unser Abenteuer. Whoa! Du, mein Lieber, bist eine Zwiebel voller Geheimnisse. | Open Subtitles | كان جزء بسيط من مغامرتنا. أنت يا سيدي ، أصل الغموض. |
Lass ihn auf dieses neue Abenteuer aufbrechen und lass uns beide unser Eigenes haben. | Open Subtitles | دعه ينطلق في مغامرته الجديدة، ودعنا ننطلق في مغامرتنا. |
Ich wollte einfach einen vielversprechenden Ort für uns, um ein neues Abenteuer zu starten. | Open Subtitles | إنّي ببساطة وددت مكانًا بهيجًا لنبدأ منه مغامرتنا الجديدة. |
Weißt du, ich habe darüber, was du sagtest, nachgedacht, dass wir groß träumen müssen, dass wir nicht zulassen sollen, dass sich etwas unserem Abenteuer in den Weg stellt. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بشأن ما قلتهِ عن أن تصبح أحلامنا أكبر و ألا نجعل أيّ شيء يقف في طريق مغامرتنا |
Stürzen wir uns ins Abenteuer! Komm! | Open Subtitles | إذن هيا بنا ولنحظى على مغامرتنا الكبرى |
Ja. vielleicht bedeutet das das Ende unserer verrückten Abenteuer. | Open Subtitles | نعم ،قد يعني هذا أنها نهاية مغامرتنا |
Unser Abenteuer beginnt 1000 Meilen vor der Mündung des Amazonas. | Open Subtitles | تبدأ مغامرتنا 1,000 ميل من فم الأمازون |
Israel schließt sich uns an, nimmt teil an unserem Abenteuer. | Open Subtitles | اسرائيل سينضم معنا ويشاركنا مغامرتنا |
Unser Abenteuer geht leider seinem Ende entgegen. Was? | Open Subtitles | انا خائف ان مغامرتنا وصلت إلى نهايتها. |
Ich werde einen Bullen opfern, um die Götter bei unserem Unternehmen zu besänftigen. | Open Subtitles | سأتقرب للآلهة بثورٍ حتى توفقنا في مغامرتنا هذه |
Es ist die einzige Kopie unseres... kleinen Abenteuers in Kuwait. | Open Subtitles | تلك نسختي الوحيدة من مغامرتنا الصغيرة بالكويت |