Wenn man einen Hals auf gewisse Art zudrückt, können Menschen den Mund nicht geschlossen halten. | Open Subtitles | إذا قمت بالضغط على العنق هكذا تماماً، لا يمكن لأحد أن يبقى فمه مغلقاً. |
Wenn man einen Hals auf gewisse Art zudrückt, können Menschen den Mund nicht geschlossen halten. | Open Subtitles | إذا قمت بالضغط على العنق هكذا تماماً، لا يمكن لأحد أن يبقى فمه مغلقاً. |
Die Tore sollten nachts geschlossen sein. | Open Subtitles | . المدخل من المفترض أن يكون مغلقاً فى الليل |
Aber dieser spezielle Bereich hier war seit dem 18. Jahrhundert verschlossen. | Open Subtitles | لكن هذا القسم بالتحديد كان مغلقاً منذ القرن الثامن عشر |
Und ich flüsterte die guten Neuigkeiten durch meinen gebrochenen Kiefer, der mit Drähten verschlossen war. meiner Nachtschwester zu. | TED | وهمست بالأخبار الجميلة من خلال فكي المكسور ، والذي كان مغلقاً بالخيوط ، همست بذلك إلى الممرضة الليلية. |
Halten Sie die Tür abgeschlossen, damit nicht noch jemand hier hineinstolpert. | Open Subtitles | فقط تأكد أنك تبقي ذلك الباب مغلقاً حتى لا يصادف أحد آخر هذا المكان |
208 über Newport City, Bezirk 13. Der Luftraum wird weiträumig gesperrt. | Open Subtitles | المجال الجوي على هذه المنطقه سيكون مغلقاً اُعيد |
Sagte das Geschäft war gestern geschlossen als er reinkam. | Open Subtitles | قال ان المتجر كان مغلقاً لساعتين في الأمس |
Ich ging heute Morgen vorbei, um es abzuholen, aber es war geschlossen. | Open Subtitles | لقد ذهب فى الصباح لاخذه لكن المحل كان مغلقاً |
Der Jahrmarkt ist geschlossen. Perfekt, um jemanden zu verstecken. | Open Subtitles | يكون الكرنفال مغلقاً في هذا الوقت من السنة ،مكان مثالي لإخفاء شخص |
Das Gebäude war übers Wochenende geschlossen. Keine Klimaanlage. | Open Subtitles | كان المبنى مغلقاً خلال العطلة الأسبوعيّة، لا وجود للتكييف |
Du musst die Augen und den Mund geschlossen lassen für den Rest der Prozedur, okay? | Open Subtitles | الآن، أريدكَ أن تبقي عينيكَ مغلقتيْن وكذلك أن تبقي فمكَ مغلقاً حتى انتهاء هذه العملية، فهمت؟ أجل |
Halte den Mund geschlossen, sonst wirst du viele Käfer verschlucken. | Open Subtitles | ابقي فمك مغلقاً وإلا دخله الكثير من الحشرات |
Der Ort war verschlossen. | Open Subtitles | لقد كان المكان مسدوداً بألواح خشبية, مغلقاً. |
Wir können damit nicht spielen. Sie halten es verschlossen. | Open Subtitles | لا يمكننا العزف عليه فهم يبقون عليه مغلقاً |
Stalltür verschlossen, keine Anzeichen gewaltsamen Eindringens. Ach was! | Open Subtitles | القفص مازال مغلقاً وليس من علامة لأي اقتحام |
Warum war die Tür abgeschlossen? | Open Subtitles | -لماذا كان الباب مغلقاً ؟ -لماذا كان الباب مغلقاً في مكتبك؟ |
Nicht, dass ich wüsste. Er ist sonst abgeschlossen. | Open Subtitles | لا أظن، غالباً ما نبقيه مغلقاً |
Damit du keinen Mist mehr redest, hältst du am besten die Klappe. | Open Subtitles | أفضل طريقة لتفادي الغباء هو أن تبقي فمك مغلقاً |
Die Toilettentür war die ganze Nacht verriegelt. Diese Miststücke. | Open Subtitles | ـ باب الحمام كان مغلقاً طوال الليل ـ أيتها العاهرات |
Ich sagte doch, du sollst die Klappe halten. Du bist selber schuld. | Open Subtitles | حسناً, أخبرتكِ أن تُبقى فمكِ مغلقاً هذا ليس خطأ أحد سواكِ |
Ich hätte sie mit geschlossenem Mund malen sollen. | Open Subtitles | كان يفترض أن أرسمها وفمها مغلقاً |
Sie hatten ein geschlossenes System, | TED | و لكن نظامهم كان مغلقاً و لم نستطيع طباعة الأشياء من الجهاز |
Das nächste Mal werde ich meine Klappe halten. | Open Subtitles | إذا حصلت على فرصة آخرى فسأبقى فمى مغلقاً وسأدخل فى اللعبة |