| Ich bin ganz scharf auf Überraschungen. Weißt du noch, unseren dritten Jahrestag? | Open Subtitles | ذلك ما أحتاج ، مفاجآت هل تتذكر عيد سنواتنا الثلاث ؟ |
| Ich freue mich auf die neue Ausgabe, diesmal hoffentlich ohne Überraschungen. | Open Subtitles | إنني أتطلع لقراءة العدد الجديد وأتمنى هذه المرة أقل مفاجآت |
| Wir beseitigen es heute Abend auf unserem Rückweg. Wir wollen morgen keine Überraschungen. | Open Subtitles | سنقضي عليهم في طريق عودتنا الليلة، فإننا لا نودّ أيّة مفاجآت غدًا. |
| Die Kaffeepause war die Chance, um ein paar Überraschungen vorzubereiten. | Open Subtitles | كسر فنجان القهوة أعطانى الفرصة التى احتاجها لأعد عدة مفاجآت |
| Aber bei der Verhandlung darf es keine Überraschung geben. | Open Subtitles | ولكن أثناء المحاكمه لا يمكن أن يكون هناك اى مفاجآت |
| Keine Überraschungen, weil ein Mann am Ende des Tages keine Überraschungen will. | Open Subtitles | مهيؤٌ لها بشكل مستمر بدون مفاجآت ، لأنه في نهاية اليوم الرجل لا يريد مفاجآت |
| Aber wir haben auch ein paar Überraschungen im Ärmel. | Open Subtitles | حصلنا على بعض المفاجآت ولدينا مفاجآت نحن أيضاً |
| Manchmal beschert dir das Leben unerwartete Überraschungen. | Open Subtitles | تحضّر لك الحياة أحياناً مفاجآت غير متوقّعة |
| Überraschungen sind tödlich, deshalb heirate ich nur, wenn es keine Überraschungen gibt. | Open Subtitles | قد تكون المفاجآت قاتلة ولذلك لن ألتزم بعلاقة إلا حين أثق أنه لم يعد هناك مفاجآت |
| Bitte keine Überraschungen, sonst wird Ihr Traum, den Sie immer hatten, zerplatzen. | Open Subtitles | لا تعطينى أية مفاجآت وإلا فحلمك هذا الذى قد حلمت به طوال حياتك سوف يتبخر |
| Keine Überraschungen, keine spontanen Entschlüsse... und dann geschieht das. | Open Subtitles | سَل أيّ شخص يعرفني، لا مفاجآت ولا حركات مباغتة |
| Ich will nur keine Überraschungen, wenn ich da drin bin. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أي مفاجآت عندما أدخل إلى هناك. |
| Okay, Kleine. Jetzt aber keine Überraschungen mehr. | Open Subtitles | حسنٌ يا صغيرة، دعينا ننهي الأمر بدون أيّة مفاجآت أخرى |
| Ich denke, ich kann jetzt keine Überraschungen mehr kaputt machen,... aber wie war eure Party? | Open Subtitles | متأكدة من أنّني لن أفسد أيّ مفاجآت بهذا الوقت، لكن كيف كانت حفلتك؟ |
| Cora wollte keine Überraschungen, wenn sie dort hinkommt. | Open Subtitles | لا تريد أيّة مفاجآت عندما تذهب في النهاية إلى هناك |
| Sie hat so viele Überraschungen, dass man ein Buch darüber schreiben könnte. | Open Subtitles | لديها عدة مفاجآت لدرجه انه بإمكانك كتابة كتاب عنهم |
| Eden und ich schauen uns um, um Überraschungen zu vermeiden. | Open Subtitles | عدن ول و بدوريات في المنطقة للتأكد من هناك لا مفاجآت. |
| Es warten noch so viele Überraschungen auf dich. | Open Subtitles | بتهمة قتل 14 شابّة لديّ مفاجآت عديدة في انتظارك |
| Ich will keine Überraschungen, an meinem ersten Tag als Direktor. | Open Subtitles | لا أريد أيّة مفاجآت في أوّل يوم لي كمدير |
| Geht der Kampf über die 1. hinaus, ist dies schon eine Überraschung an sich. | Open Subtitles | ، إذا تجاوزت المباراة الجولة الأولى فبالتأكيد سيكون هناك مفاجآت |
| Haltet nach der Jägerin Ausschau. Ich will keine Überraschung erleben. | Open Subtitles | اجعل بطاطسك المقشرة للمبيدة لا أريد أي مفاجآت |