"مفتاح" - Translation from Arabic to German

    • der Schlüssel zu
        
    • den Schlüssel
        
    • Key
        
    • Schalter
        
    • der Schlüssel zum
        
    • Schlüssel zur
        
    • ein Schlüssel
        
    • Schlüssel für
        
    • einen Schlüssel
        
    Ja, und das ist der Schlüssel zu einem Schließfach mit S10 Millionen. Open Subtitles أجل , هذا أيضاً مفتاح خزانة تحوي على 10 ملايين دولار
    der Schlüssel zu diesem Zaubertrank ist das Herz einer weißen Oberhexe. Open Subtitles و مفتاح الوصول إلى الجرعة هو قلب ساحرة بيضاء عظيمة
    Ein Vergleich ist schwer, doch wenn dieses Pattern den Schlüssel liefert zu Akiras rätselhaftem Wachstumsprozess, dann... Open Subtitles لكن أنا أُصدّق بأنّ نمط هذا الفتى هو مفتاح حل لغز عمليّة نمو نمط آكيرا.
    Fanny will den Schlüssel für den Silberschrank. Was möchte Fanny mit dem Silber? Open Subtitles ـ فاني تريد مفتاح خزانة الأواني الفضية ـ ماذا تريد فاني منهم؟
    Alle außer Crab Key. Wir hatten kein Recht, dorthin zu gehen. Open Subtitles كلهم ماعدا مفتاح سرطان البحر ليس لنا حق الذهاب هناك
    Doch stellen Sie sich vor, jedes Haus hätte neben dem Eingang einen Schalter. Beim Verlassen könnten Sie alles außer dem Kühlschrank ausschalten. TED ولكن تخيلوا لو أن لكل منزل مفتاح كهربائي بجانب الباب الأمامي، وعندما تغادرون المنزل تستطيعون إطفاء كل شيء عدا الثلاجة،
    der Schlüssel zu dem großen Erfolg dieser Darstellung liegt im Weglassen der weniger wichtigen Informationen und in seiner extremen Vereinfachung. TED الآن، مفتاح نجاح هذه الخريطة هو تجاهل المعلومات الأقل أهمية و التبسيط المتناهي
    Aber ganz weit hinten in deiner Nase findet sich eine Region, die sich "olfaktorisches Epithel" nennt, ein kleiner Hautbereich, der der Schlüssel zu allem ist, was du riechst. TED ولكن في أقصى مؤخرة أنفك توجد المنطقة التي تدعى بالظهارة الشمية قطعة صغيرة من الجلد والتي تحتوي على مفتاح كل شيء تشمه.
    der Schlüssel zu allem, Miss Mayer, liegt in der Albatross Agentur. Open Subtitles مفتاح كل هذا الموضوع هو في وكالة الباتروس
    der Schlüssel zu meinem Postfach und der Heilige Judas. Open Subtitles هذا مفتاح الهاتف العمومى و هذه قلادة القديس جود
    Nein, dies ist der Schlüssel zu Mademoiselle Patricias Appartement. Open Subtitles مفتاح هذة الشقة ؟ كلا إنه مفتاح الشقة في الأعلى
    Und du hast mich ans Bett gefesselt, ohne den Schlüssel dazulassen. Open Subtitles وقمتِ أيضاً بربط يدي بالسرير ولم تتركينني حتى ومعي مفتاح
    Sie gaben mir direkt den Schlüssel zum Labor, damit ich jede Nacht bis spätnachts experimentieren konnte. TED مباشرةً أعطوني مفتاح المخبر، لأتمكن من التجريب طوال الليل، كل ليلة.
    den Schlüssel aus dem Schloss den Ring vom Finger, Geld aus der Börse und die Kraft eines Dschinns. Open Subtitles مفتاح السجن خاتم من أصبع صاحبه بقوة الجنى وبلغة الكذابين
    den Schlüssel zu dieser Tür finden Sie hier unter dem Treppenläufer. Open Subtitles ... ستجد مفتاح ذلك الباب تحت سجادة الدرج هنا ...
    Schau ganz unschuldig und besorge an der Rezeption den Schlüssel von 796. Open Subtitles ضعى هذة النظرة البريئة التى تجيديها على وجهك وإذهبى إلى هناك و إحضرى مفتاح الغرفة 796
    Ich brauche den Guard Key... um die Scout-Sicherheit mit meinem Design zu testen. Open Subtitles أود اقتراض مفتاح الحماية حتى أتحقق من مستويات الأمان لدى الكشافة بتصميمي
    Fire Island, Crab Key, Morgan's Reef. Open Subtitles جزيرة النار ، مفتاح سرطان البحر ، الشعب المرجانية
    Also kann man Schaltkreiskomponenten auf die Krampen setzen, wie eine Glühbirne und einen Schalter. TED يمكن ان نضع على الشرائط القصيرة عناصر الدارات مثل مفتاح .. او مصباح
    Liebe ist nicht wie ein Schalter, ich kann sie nicht ausschalten. Open Subtitles الحبّ ليس له مفتاح يمكننى ان أطفئه وقت ما اريد
    Dieser Frage liegt der Schlüssel zum Verständnis der Wissenschaft des Glücks zugrunde. Denn diese Frage setzt voraus, TED يتضمن ذلك السؤال على مفتاح فهم علم السعادة. لأن ما يفترضه ذلك السؤال
    Das bedeutet, dass menschliche Entwicklung und nicht Säkularisierung der Schlüssel zur Ermächtigung der Frauen beim Wandel des Nahen Ostens ist. TED ما يعني ذلك هو أن التنمية البشرية وليس العلمنة هي مفتاح تمكين المرأة في الشرق الأوسط المتحول.
    Was sollen wir ihnen sagen. Es ist nur ein Schlüssel. Er könnte jedem gehören. Open Subtitles نخبرهم بماذا يا توم ، إنه مفتاح من الممكن أن يكون لأي شخص
    Kodierungssysteme basieren auf mathematischen Problemen, die nur durch einen Schlüssel gelöst werden können. Open Subtitles على مبنى الانظمة تشفير معقدة رياضية مسائل مفتاح بدون حلها يمكن لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more