Sehen Sie über den Kreuzweg hinaus in das Morgenrot. | Open Subtitles | انقل ناظرك من مفترق الطرق إلى بزوغ الفجر. |
Sehen Sie über den Kreuzweg hinaus in das Morgenrot. | Open Subtitles | انقل ناظرك من مفترق الطرق إلى بزوغ الفجر. |
- Hallo, König der Kreuzungen. | Open Subtitles | مرحباً، أنا ملك صفقات مفترق الطرق هل أنت بخير؟ |
In New York sind diese Kreuzungen oft verkehrsreich und sehr laut. | Open Subtitles | في (نيويورك)، مفترق الطرق هذا يكون مشغولاً و مزعجاً جداً |
Aus deinem Deal hättest du mehr rausholen können. | Open Subtitles | أنت تهدر حقاً صفقة مفترق الطرق! |
Aus deinem Deal hättest du mehr rausholen können. | Open Subtitles | مفترق الطرق |
Diesmal war's eine rote Ampel, als gerade jemand über die Kreuzung kam. | Open Subtitles | وفي هذه المرة مررت في ضوء احمر وقطع احدهم مفترق الطرق |
Ich werde den Wagen bis zur Kreuzung bringen, von dort werden zwei Garnisonen aus Mansfield, den Wagen bis nach London begleiten. | Open Subtitles | , سآخذ العربة حتى مفترق الطرق . (هناك حاميتين من (مانسفيلد) سترافقها إلى (لندن |
In der Veröffentlichung World Public Sector Report 2003: E-Government at the Crossroads (Weltbericht 2003 über den öffentlichen Sektor: Elektronische Verwaltung am Scheideweg) wurden das Potenzial der Informations- und Kommunikationstechnologien und ihre Einsatzmöglichkeiten in komplexem Umfeld herausgestrichen. | UN | وأبرز ”التقرير العالمي للقطاع العام لعام 2003: الحكومة الإلكترونية على مفترق الطرق“ ما لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستعمالها من قوة في البيئات المعقدة. |
"Sehen Sie über den Kreuzweg hinaus in das Morgenrot." | Open Subtitles | "انقل ناظرك من مفترق الطرق... إلى بزوغ الفجر... ." |
"Sehen Sie über den Kreuzweg hinaus | Open Subtitles | "انقل ناظرك من مفترق الطرق... |
Dies ist das Buch der Kreuzungen. | Open Subtitles | هذا... هذا كتاب مفترق الطرق |
Aber ich glaube, es ist genau hier... die Kreuzung zwischen Körper und Geist. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أنه من الصواب عنه هنا... مفترق الطرق بين الجسم والعقل. |
- Lauft zur Kreuzung. | Open Subtitles | أذهبوا إلى مفترق الطرق - |
Lateinamerika am Scheideweg | News-Commentary | أميركا اللاتينية عند مفترق الطرق |