"مفر منها" - Translation from Arabic to German

    • eingehen müssen
        
    • ausgemachte Sache
        
    Es ist ein kalkuliertes Risiko, aber eines, das wie eingehen müssen, um in diesem Krieg an Boden zu gewinnen. Open Subtitles إنها مخاطرة محسوبة، ولكن لا مفر منها... لنكسب جولة في هذه الحرب.
    - Aber das ist ein Risiko, das wir eingehen müssen. Open Subtitles -لكنها مجازفة لا مفر منها . -لا، لا، إيّاك .
    Ohne Kontrolle ist es nicht mehr hypothetisch, dass Maroni dich tötet sondern eine ausgemachte Sache. Open Subtitles وبدون السيطرة، قتل (ماروني) لك لن يكون مُجرد فرض. ولكن نتيجة لا مفر منها.
    Mit Harrys Teilhaberschaft und ohne Bert ist Dons Kündigung eine ausgemachte Sache. Open Subtitles علي تذكيرك أن مع شراكة (هاري) وبدون (بيرت)، رحيل (دون) خاتمة لا مفر منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more