"مفقوده" - Translation from Arabic to German

    • fehlt
        
    • vermisst wird
        
    • wird vermisst
        
    • fehlen
        
    • verschwunden
        
    Zusammen finden wir dann eine Basis, die in der amerikanischen Politik seit Jahren fehlt. Open Subtitles ومعًا، يمكننا العثور على مصالح مشتركة كانت مفقوده في المشهد السياسي الأمريكي لسنوات
    - Mir fehlt eine Figur. - Darf ich behilflich sein? Open Subtitles يبدو ان هناك قطعه مفقوده ربما أستطيع المساعده
    Es fehlt noch immer ein Teil, das ich nicht habe. Open Subtitles مازال هناك قطعه واحده مفقوده, ليست عندى.
    Hören Sie, es tut mir leid, ich... es ist nur so, dass sie vermisst wird, und... ich versuche, sie zu finden und herauszufinden, wo sie war. Open Subtitles أنظر, أنا أسفه, أنا فقط لانها مفقوده وأنا أحاول أن أعثر عليها
    Sie haben gesagt, Colonel Carter wird vermisst? Open Subtitles أنت قلت , الكولونيل " كارتر " مفقوده
    Die Enderby-Urkunden fehlen und ich konnte mich noch nicht darum kümmern. Open Subtitles وثائق منزل (ايندربى) مفقوده ولم يكن لدى الوقت لأتعامل بها
    Frank Hallet rief an und sagte, seine Mutter sei verschwunden. Open Subtitles فرانك هيلت أتصل مرتان انه يقول ان والدته مفقوده ربما هى خارج المنزل تفعل شئ تافه
    Ich werde jetzt durch jeden Raum gehen, und wenn ich sehe das auch nur eine Büroklammer fehlt, rufe ich die Polizei. Open Subtitles سأدخل إلى المنزل ، وسأبحث في كل الغرف وإن وجدت ورقه مفقوده ، سأخبر الشرطه
    Ja, da fehlt ein Fuß. Wir haben einen Fuß zu wenig. Open Subtitles هناك قدم مفقوده , نحن عند الضوء بحيث لانرى الا قدم
    Außerdem fehlt ein großes Stück Fleisch in ihrem rechten Unterarm. Open Subtitles ... ويوجد أيضا قطعة كبيرة من اللحم مفقوده من ذراعها الأيمن
    Also, das fehlende Bindeglied fehlt gar nicht wirklich. Open Subtitles إذاً الصله المفقوده ليست مفقوده حقاً
    Außerdem fehlt eine der Brennstoffzellen. Open Subtitles للطيار ، هنا تماماً . إضافة الى ذلك ، خلايا الطاقة مفقوده - خلايا الطاقة ؟
    - Hier sind zwei. Der mittlere fehlt. Open Subtitles -هناك إثنين فقط، هناك واحده مفقوده
    Mein Sohn... hat mich angerufen, sagte, dass seine Mutter vermisst wird, und dass sie seit Stunden verschwunden ist. Open Subtitles لقد أتصل بى أبنى أن أمه مفقوده وأنها متغيبه منذ ساعات
    Der einzige Grund, wieso ich mit Ihnen rede, ist dieser, dass meine Tochter vermisst wird. Open Subtitles أترى، السّبب الوحيد الّذي يجعلني أتحدّث معك هو أنّ إبنتي مفقوده
    Hinzu kommt, dass ihre Mitbewohnerin, Summer Blake, vermisst wird. Open Subtitles بالاضافة الي ان زميلتها سمر بلايك مفقوده
    - Duke, was hast du mit ihr gemacht? - Audrey wird vermisst? Open Subtitles ماذا فعلت بها يا ( دوك) أخربتي ـ(أودري) مفقوده
    Sie wird vermisst. Open Subtitles .مفقوده
    Chloe wird vermisst. Open Subtitles كلوى مفقوده
    Es fehlen 120 Dollar aus der Kasse. Open Subtitles هنالك 120 دولار مفقوده من ماكينة النقود
    Als ob, als ob, da sind Brocken von Zeit, die einfach fehlen. Open Subtitles كما لو ان هناك اوقات كثيره مفقوده
    Balinda ist verschwunden. Ich fahre da mal vorbei. Open Subtitles بليندا مفقوده انا ذاهبه الي هناك الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more