| Wenn du einen neuen Autor suchst, such dir einen in meiner Größe. | Open Subtitles | عندما تحصل على كاتب جديد لمساعدتك حاولي العثور على واحد من مقاسي |
| Ja, aber sie sagte, er hätte meine Größe gehabt, bevor er anfing zu schrumpfen. | Open Subtitles | أجل, لكنها قالت بأنها كانت على مقاسي قبل أن تبدأ بالإنكماش |
| Sie haben mir Kleider in meiner exakten Größe und schwer zu treffenden Stil geschickt. | Open Subtitles | إنهم يستمرون بإرسال أثواب على مقاسي بدقة وبأشكال يصعب تصميمها |
| Mir passt nie was richtig. Ich habe sehr breite Schultern. | Open Subtitles | إشتريتها لأنه من الصعب، العثور على معطف في مقاسي. |
| Regenmäntel, Blusen, die mir zu eng sind und dir viel besser passen. | Open Subtitles | لدي كل شيء. أثواب وقمصان ليست على مقاسي ستناسبك أكثر مني. |
| Das würde ich in meiner Größe tragen. | Open Subtitles | لو كان هذا يناسب مقاسي لكنت ارتديته بالتأكيد |
| Die Modebranche mag meine Größe als Übergröße bezeichnen, ich sehe es aber lieber als "Meine Größe". | TED | الآن، قد تصرّ صناعة الموضة والأزياء على تسميتي "ذات المقاس الكبير". ولكنني أودّ أن أفكر أنه "مقاسي". |
| und ich sagte, "Ich hätte gerne ein paar Jeans, hier ist meine Größe." | TED | وقلت: "تعرف، أريد بنطال جينز، هذا هو مقاسي." |
| Ob die das in meiner Größe haben'? | Open Subtitles | ... أنا حقاً أتسائل لو لديهم مقاسي من هذا |
| Aber das musste ich ausziehen, war nicht meine Größe. | Open Subtitles | أضطررت لإزالتها لأنها ليست على مقاسي |
| Wird es meine Größe haben? | TED | هل سيكون مقاسي ملائماً ؟ |
| Du hättest mich fragen sollen. Ich hab' Größe 39. | Open Subtitles | كان عليك أن تسألني مقاسي 39 |
| Ich habe schon mein Leben lang 80A. Ich kenne meine Größe. | Open Subtitles | مقاسي "36 أ" طوال حياتي أعرف مقاسي |
| Ich habe Größe Medium-Mollig. | Open Subtitles | أحبكم جميعاً مقاسي هو المتوسط |
| Die haben sogar meine Größe. | Open Subtitles | في الواقع هم على مقاسي |
| Auch noch in meiner Größe. | Open Subtitles | وعلى مقاسي أيضا ؟ |
| Nichts passt mir mehr, ich muss einkaufen gehen. | Open Subtitles | لا شيء يأتي على مقاسي عليّ الذهاب للتسوّق. هو فقط كل شيء، كل ملابسي. |
| Nein, ich hab' so abgenommen - mir passt nichts mehr | Open Subtitles | لا، لقد فقدت الكثير من وزني لا شيء على مقاسي |
| - Was ist los? Nichts passt mehr. Meine Brüste sind riesig geworden. | Open Subtitles | -ما الأمر؟ لا شئ يناسب مقاسي لقد تضخّم ثديّاي |
| Wenn Sie nicht passen, trag ich sie trotzdem, so wahr mir Gott helfe. | Open Subtitles | و إن لم يناسب مقاسي سأرتديه بأي حال |
| Weil, wenn ich heirate, ich in mein Kleid passen möchte. | Open Subtitles | -لأن حين أتزوج، أنا نوعًا أريد أن يكون مقاسي مناسب |
| Sie passen beinah. | Open Subtitles | أكبر من مقاسي قليلاً |