"مقاسي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Größe
        
    • passt
        
    • passen
        
    Wenn du einen neuen Autor suchst, such dir einen in meiner Größe. Open Subtitles عندما تحصل على كاتب جديد لمساعدتك حاولي العثور على واحد من مقاسي
    Ja, aber sie sagte, er hätte meine Größe gehabt, bevor er anfing zu schrumpfen. Open Subtitles أجل, لكنها قالت بأنها كانت على مقاسي قبل أن تبدأ بالإنكماش
    Sie haben mir Kleider in meiner exakten Größe und schwer zu treffenden Stil geschickt. Open Subtitles إنهم يستمرون بإرسال أثواب على مقاسي بدقة وبأشكال يصعب تصميمها
    Mir passt nie was richtig. Ich habe sehr breite Schultern. Open Subtitles إشتريتها لأنه من الصعب، العثور على معطف في مقاسي.
    Regenmäntel, Blusen, die mir zu eng sind und dir viel besser passen. Open Subtitles لدي كل شيء. أثواب وقمصان ليست على مقاسي ستناسبك أكثر مني.
    Das würde ich in meiner Größe tragen. Open Subtitles لو كان هذا يناسب مقاسي لكنت ارتديته بالتأكيد
    Die Modebranche mag meine Größe als Übergröße bezeichnen, ich sehe es aber lieber als "Meine Größe". TED الآن، قد تصرّ صناعة الموضة والأزياء على تسميتي "ذات المقاس الكبير". ولكنني أودّ أن أفكر أنه "مقاسي".
    und ich sagte, "Ich hätte gerne ein paar Jeans, hier ist meine Größe." TED وقلت: "تعرف، أريد بنطال جينز، هذا هو مقاسي."
    Ob die das in meiner Größe haben'? Open Subtitles ... أنا حقاً أتسائل لو لديهم مقاسي من هذا
    Aber das musste ich ausziehen, war nicht meine Größe. Open Subtitles أضطررت لإزالتها لأنها ليست على مقاسي
    Wird es meine Größe haben? TED هل سيكون مقاسي ملائماً ؟
    Du hättest mich fragen sollen. Ich hab' Größe 39. Open Subtitles كان عليك أن تسألني مقاسي 39
    Ich habe schon mein Leben lang 80A. Ich kenne meine Größe. Open Subtitles مقاسي "36 أ" طوال حياتي أعرف مقاسي
    Ich habe Größe Medium-Mollig. Open Subtitles أحبكم جميعاً مقاسي هو المتوسط
    Die haben sogar meine Größe. Open Subtitles في الواقع هم على مقاسي
    Auch noch in meiner Größe. Open Subtitles وعلى مقاسي أيضا ؟
    Nichts passt mir mehr, ich muss einkaufen gehen. Open Subtitles لا شيء يأتي على مقاسي عليّ الذهاب للتسوّق. هو فقط كل شيء، كل ملابسي.
    Nein, ich hab' so abgenommen - mir passt nichts mehr Open Subtitles لا، لقد فقدت الكثير من وزني لا شيء على مقاسي
    - Was ist los? Nichts passt mehr. Meine Brüste sind riesig geworden. Open Subtitles -ما الأمر؟ لا شئ يناسب مقاسي لقد تضخّم ثديّاي
    Wenn Sie nicht passen, trag ich sie trotzdem, so wahr mir Gott helfe. Open Subtitles و إن لم يناسب مقاسي سأرتديه بأي حال
    Weil, wenn ich heirate, ich in mein Kleid passen möchte. Open Subtitles -لأن حين أتزوج، أنا نوعًا أريد أن يكون مقاسي مناسب
    Sie passen beinah. Open Subtitles أكبر من مقاسي قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus