Hast du irgendeinen schrecklichen Artikel im Look Magazin gelesen, wovon ich wissen sollte? | Open Subtitles | هل قرأت مقالاً مريعاً في مجلة لوك وينبغي علي ان أعلم عنه؟ |
Eine Gruppe Forscher bat einige hundert Personen, einen wissenschaftlichen Artikel zu lesen. | TED | قام عالمان بطلب مئات الاشخاص ان يقرأوا مقالاً علمياً |
Ein fantastischer Artikel im "New York Magazine" beschrieb, wie Drogenabhängige in Amerika tatsächlich Drogen mit Tide-Waschmittel kaufen. | TED | وجدت مقالاً في مجلة نيويورك يقول ان متعاطيِّ المخدرات في أمريكا يقومون بشراء المخدرات مع عبوة المنظف تايد |
Vor 3 Jahren veröffentlichte ein russischer Wissenschaftler einen Aufsatz über waffenfähige Fusionstechnologie. | Open Subtitles | منذ ثلاثة سنوات عالم روسي كتب مقالاً عن تفاعلات انصهارية ذات توجهات مسحلة |
Ich wollte nur jeden Tag etwas Neues sehen... und eine Story darüber schreiben. | Open Subtitles | أريد أن أرى شيئا جديدا كل يوم وأكتب مقالاً عنه |
Nun, das ist seltsam, denn ich habe hier einen Zeitungsartikel mit einem Foto von lhnen, wie Sie am Bahnhof stehen und ihren Sohn willkommen heißen. | Open Subtitles | هذا غريب، لأنّ لديّ هنا مقالاً صحفيّاً وفيه صورة لكِ في محطّة القطار ترحّبين بابنكِ |
Vor sechs Jahren habe ich einen Essay mit dem Titel „The Porn Myth“ geschrieben und darauf hingewiesen, dass Therapeuten und Sexualberater eine Verbindung zwischen dem Konsum von Pornografie und einer Zunahme von Impotenz und vorzeitiger Ejakulation bei jungen Männern vermuteten. Sie bezogen sich dabei auf gesunde junge Männer ohne eine organische oder psychologische Pathologie, die eine normale Sexualfunktion beeinträchtigen würde. | News-Commentary | هناك مجموعة متزايدة من الأدلة العلمية التي تدعم هذه الفكرة. قبل ستة أعوام، كتبت مقالاً تحت عنوان "أسطورة الأدب الإباحي"، حيث أشرت إلى أن المعالجين النفسيين والمستشارين الجنسيين يربطون بين ارتفاع معدلات استهلاك المواد الإباحية بين الشباب وزيادة حالات العجز الجنسي وسرعة القذف بين أفراد نفس الفئة. |
Die New York Times veröffentlichte dazu einen humorvollen Artikel. | TED | كتبت صحيفة نيويورك تايمز مقالاً فكاهياً حول المؤتمر. |
Die Zeitschrift "The Economist" schrieb einen Artikel darüber und viele Leute haben darüber gebloggt. Enorme Frustration. | TED | كتبت مجلة الإيكونومست مقالاً عن ذلك، والكثير من الناس دوّنوا عن ذلك -- إحباط شديد. |
Und sie hat 42 Artikel veröffentlicht, nur über dieses Thema. | TED | وقامت بنشر 42 مقالاً كرستها لهذا الموضوع |
Ich las gerade 'n Artikel über ihn. Wussten Sie, dass sein Vater Priester war? Beaudelaires? | Open Subtitles | قرأت للتو مقالاً عنه هل تعلم بأنه كان ابناً لكاهن ؟ |
Mister Lonesteen schreibt an einem Artikel über die Familie. | Open Subtitles | السيد لونستين يكتب مقالاً عن العائلة. أنت تعرف. |
Und es wird einen Artikel über mich im Paläontologie-Magazin geben. | Open Subtitles | وسيكتبون عني مقالاً في مراجعة علم الإحاثة |
In einem Artikel stand, Garnelen sind ungesund. | Open Subtitles | و قرأت مقالاً عن هذه الروبيان انهم ليسو مفيدون لك |
Ich habe mich gefragt, ob du nicht vielleicht... einen kleinen Artikel schreiben könntest, um sie ein bisschen zu beschämen. | Open Subtitles | لذا كنت أتسائل إن كان بإمكانك أن تكتبي مقالاً رئيسيا أخر |
Er hat einen kritischen Artikel über die Regierung geschrieben, und dann haben sie ihn getötet. | Open Subtitles | لقد كتبَ مقالاً إنتقادياً للحكومة، فقامتْ بقتله. |
Nächste Woche möchte ich einen Aufsatz über eine feministische Autorin Ihrer Wahl des 20. Jahrhunderts. | Open Subtitles | حسناً، الاسبوع المقبل، أريد مقالاً عن من ترشحونه للكاتب المطالب بالمساواة للقرن العشرين". |
Darüber schreibst du einen Aufsatz. | Open Subtitles | أنه عليك أن تكتب لي مقالاً حوله |
Nun, ich sitze an einer Story über unseren neuen SWAT-Captain. | Open Subtitles | ماذا عنه؟ حسناً, أنا اعد مقالاً عن قائد فريق المهات الخاصة الجديد. |
Ich bringe keine Story über Aliens, die unter uns weilen. | Open Subtitles | لن أنشر مقالاً عن فضائيّين يسيرون بيننا |
Vor 25 und 1/4 Jahren las ich einen Zeitungsartikel, in dem stand, dass eines Tages Plastikspritzen eine der häufigsten Ursachen für die Verbreitung von AIDS sein würde, die Übertragung von AIDS. | TED | قبل خمس وعشرين عاماً وربع قرأت مقالاً في الصحيفة فيه أنه في أحد الأيام ستكون الحقن أحد الأسباب الرئيسية لإنتشار مرض الإيدز، لإنتقال مرض الإيدز. |