Geht ganz schnell, ist für meinen Artikel. | Open Subtitles | إنه فقط شيء واحد سريع. انه من اجل مقالي. |
Und ein Arzt sagt zu den anderen: "Habt Ihr meinen Artikel im 'New England Medizinjournal' gelesen?" | TED | وقال أحد الأطباء للبقية،" هل رأيتم مقالي في مجلة "إنجلترا الجديدة للطب؟" |
Sie lasen meinen Artikel im Ledger und meine Arbeit sprach für sich. | Open Subtitles | قرأوا مقالي في "ليدجر "عن الشرطي وأعتقد أن عملي تحدث عن نفسه |
Sie lesen meine Kolumne nicht. Das stand letzte Woche drin. | Open Subtitles | (بيللي ) أنت لم تتابع مقالي الذي كتبته الأسبوع الماضي |
Meine Kolumne war total überfällig, also ging ich endlich.... | Open Subtitles | مع مقالي مأساوي طال... وأخيرا تركت [أبوس الروسية و؛ ق الشقة الدافئة. |
Ich habe eine Kopie meines Artikels für Sie dabei. | Open Subtitles | ابتعت لك نسخة من مقالي |
Ich hab Ihnen eine Kopie meines Artikels mitgebracht. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ نسخة من مقالي |
Das ist mein Artikel über den neuen Wasserboiler. | Open Subtitles | هذا مقالي عن سخان الماء الجديد في المدرسة |
Du hast meinen Artikel geklaut. | Open Subtitles | سرقت مقالي لا يمكنني ذلك |
Du hast nicht zufällig meinen Artikel gelesen? | Open Subtitles | لم تقرأي بالصدفة مقالي ؟ |
Aber was ist mit meiner Kolumne? | Open Subtitles | حسناً ، لكن ماذا عن مقالي ؟ |
Meine nächste Kolumne schreibt sich wie von selbst. | Open Subtitles | مقالي التالي كتب نفسه وحسب. |
Die Kolumne geht nur darum. | Open Subtitles | -إنه مقالي بالكامل |
Tut mir leid. mein Artikel ist nich veröffentlicht worden. | Open Subtitles | إني آسف، أنت على حق لم ينشروا مقالي |
Und mein Artikel über Sie war richtig. | Open Subtitles | و مقالي كان محقاً بشأنك. |