Ich bin auf diese kleine Straße in Venedig gestoßen, in der sich das Hauptquartier der Kommunisten gleich neben diesem katholischen Schrein befindet. | TED | لقد عبرت شارعاً صغيراً في فينيسيا حيث مقرات الشيوعية تتشارك بحائط مع مزار كاثوليكي |
Das Hauptquartier hat sie immer erst als Bankräuber und danach als Mörder charakterisiert. | Open Subtitles | حسنا,مقرات القيادة دائما ما صنفتهم كسارقين أولا و من ثم قتلة |
Fünf Leute wurden angeklagt, ins Hauptquartier des Democratic National Committee eingedrungen zu sein. | Open Subtitles | تم توجيه التهم لـ5 أشخاص باقتحام مقرات اللجنة الديمقراطية الوطنية في منتصف الليل. |
Wir bauen sie gerade in ein bombensicheres Hauptquartier um, zur Überwachung des Ärmelkanals, falls es Krieg gegen Deutschland gibt. | Open Subtitles | كنّا سنقوم بتحويلها إلى مقرات مضادة للقنابل، حيث يمكن للبحرية مراقبة القناة من العرض حين أتت الحرب الثانية ضد (ألمانيا) |
- Was ist mit ihrem Hauptquartier? | Open Subtitles | ماذا عن مقرات قيادته الرئيسية؟ - اختفت- |
Ich kann dich nur dann noch beschützen, wenn ich Angiulos Hauptquartier abhören kann, sonst funktioniert das alles nicht mehr. | Open Subtitles | أريد أن أضع جهاز تصنت في داخل مقرات (أنجيلو)، أو لا يمكنني حمايتك. |
Ich will, dass Angiulos Hauptquartier abgehört wird. | Open Subtitles | أريد جهاز تنصت داخل مقرات (أنجيلو). |