Wacht mit Klebeband gefesselt in einem Motelbett auf, ist aber unverletzt. | Open Subtitles | .لا تتذكر كيف فقد استيقظت على سرير بغرفة نُزل و قد كانت مقيّدة بشريط لاصق , سليمة |
Er sagte, ich würde fantasieren. Zur Strafe wurde ich gefesselt. | Open Subtitles | . لكنّه زعم أنّني واهمة كنوعٍ من العقاب لأنّي كنت مقيّدة |
Das ist alles, an was ich mich erinnere, bis ich an das Bett gefesselt aufwachte. | Open Subtitles | هذا كل ما أتذكّره، إلى أن استيقظت مقيّدة في ذلك الفراش |
Alle 3 Opfer waren Krankenschwestern, erwürgt und die Hände schauerlich mit Klebeband nach hinten gebunden. | Open Subtitles | الضحايا الثلاثة كانوا ممرضات و قد تم ايجادهم مشنوقين و كانت ايديهم مقيّدة وراء ظهورهم |
Wir, alle sieben Milliarden Menschen, dürfen nie vergessen, dass wir eine biologische Spezies sind, für immer an diese biologische Welt gebunden. | TED | نحن... سبعة مليارات فرد... يجب أن لا ننسى أبدًا أننا أصناف بيولوجية مقيّدة إلى أبد الدهر بهذا العالم البيولوجي الخاص، |
Das wäre so viel leichter zu glauben, wenn du jetzt gerade keine Handschellen anhättest. | Open Subtitles | سيكون تصديق كلامك أسهل بكثير، لو لم تكوني مقيّدة |
Du bist gefesselt, ich habe ein Messer und eine Pistole, und ich werde dich töten. | Open Subtitles | أنت مقيّدة و أنا لدي سكين و مسدس. و أنا سأقوم بقتلكِ. |
Diese Stadt ist gefesselt, und ich werde sie befreien. | Open Subtitles | المدينة مقيّدة بالأصفاد، وسأحررها. |
Ich machte mich durchs Fenster davon und ließ sie gefesselt liegen. | Open Subtitles | هربت من النافذة وتركتها هناك مقيّدة |
Ich hänge als einfach in einem Hotelzimmer fest, gefesselt an ein Bett, während | Open Subtitles | إذًا سأحبس في غرفة فندقة مقيّدة إلى سرير... |
Hieraus geht klar hervor, dass Lisbeth 381 Tage an ihr Bett gefesselt war. | Open Subtitles | (هنا ينص بوضوح أنّ (ليزبيث كانت مقيّدة لمدة 381 يوماً |
Und ich war an ein Bett gefesselt. | Open Subtitles | وكنتُ مقيّدة إلى سرير |
gefesselt... sicher, versteckt. | Open Subtitles | ...مقيّدة و بأمانٍ .. و مخفيّة |
Bitte zögern Sie nicht, sich in der Kabine zu bewegen, es sei denn, Sie sind mit einem Seil aus Eiskraut gefesselt. | Open Subtitles | بوسعك التحرُّك على متن الطائرة، ما لم تكوني مقيّدة بحبال مبللة بـ (الفيرفين). |
Sie haben dieses Treffen vorgeschlagen und sich damit die Hände gebunden. | Open Subtitles | لقد قبلوا هذا الاجتماع، أيديهم مقيّدة. |
Ich verstehe, aber unsere Hände sind uns gebunden. | Open Subtitles | اتفهم ذلك لكن ايدينا مقيّدة |
- aber daraus... - Mehr geworden ist. Das wäre so viel einfacher zu glauben, wenn du gerade nicht in Handschellen wärst. | Open Subtitles | لكان تصديق ذلك سهلاً لو لم تكوني مقيّدة |