| Heute Morgen um 6 Uhr bekam ich einen Anruf von einem Vorgesetzten. | Open Subtitles | .. في السادسه من هذا الصباح .تلقيت مكالمه هاتفيه من الرئيس |
| Ich brauch 50 Pence für einen Anruf, damit ich wieder arbeiten kann. | Open Subtitles | والآن أحتاج إلى 50 بنس لأجراء مكالمه لأستطيع العوده إلى العمل. |
| Nach seiner Freilassung bekam er einen Anruf. | Open Subtitles | .. بعد أن أنهيت إطلاق سراحه .جاءته مكالمه هاتفيه |
| Es sind also nicht die Worte, die jemand in einer E-Mail oder am Telefon verwendet, | TED | هي في الاساس ليست الكلمات الحقيقيه التي قام شخص ما بكتابتها في رساله او قالها في مكالمه, |
| Ich werde anrufen. | Open Subtitles | انا بسوي مكالمه الى كنت ما تدري من الي يدير االعمليه |
| Gestern um 16.20 erhielt Sarah Cross einen Anruf. | Open Subtitles | بالامس الساعه 16,40 ساره كروس تلقت مكالمه محليه |
| Ein Anruf, und ich habe eine. | Open Subtitles | يمكننى إجراء مكالمه تليفونيه و احصل على سلاح |
| Ich habe den Anruf des Hackers zurückverfolgt. Der Sicherheitsdienst hat ihn gefunden. | Open Subtitles | لقد تتبعت مكالمه القرصان والشؤن الداخليه قبضت عليه |
| Ein Anruf von mir, und dein Sohn kommt ins Pflegeheim. | Open Subtitles | مكالمه هاتفيه منى, و سيقضى إبنك أجله فى الأحداث |
| Ein Anruf von mir, und dein Sohn kommt ins Pflegeheim. | Open Subtitles | مكالمه هاتفيه منى, و سيقضى إبنك أجله فى الأحداث |
| Er hatte nur einen Anruf. Also rief er einen Anwalt an. | Open Subtitles | و لكن لديه مكالمه واحده فقط لذا اتصل بمحاميه |
| Ich hatte einen unerfreulichen Anruf aus der Hauptstadt. | Open Subtitles | لقد جائتنى مكالمه غاضبه من مجلس الولايه منذ 20 دقيقه. |
| Ich habe noch einen Anruf. | Open Subtitles | انتظرى لثانيه ,يا ميرجى .لقد وصلتنى مكالمه أخرى |
| Josh kriegt diesen Anruf mit meiner Stimme, und ich rede über... einen Unfall, der im Chemiewerk passieren wird. | Open Subtitles | جوش يتلقي مكالمه منّي، لكنّه ليس حقا انا. أنا اتحدّث عن شيء سيئ سيحدث في المصنع الكيميائية. |
| Um zirka 0.15 Uhr bekam ich einen Anruf von Agent Nina Myers. | Open Subtitles | فى تمام الساعه 12: 15 تلقيت مكالمه من العميله "نينا مايرز" |
| Joy versteckte den Truck bis heute in den Wäldern, als sie schließlich einen Anruf von einem Kerl bekam, im Bezirk Camden, der irgendwas kaufen würde. | Open Subtitles | جوي ركنت الشاحنه في الغابه الى هذا اليوم عندما تلقت مكالمه من رجل في مقاطعة كاميدن اللذي يشتري اي شي |
| Und ein Anruf von mir und du wanderst wieder in den Knast. | Open Subtitles | انا مازال لدى العشرون الف الاصل و مكالمه صغيره منى ترسلك مجددا الى الشرق لى قضاء وقت صعب |
| Mr Khanna und Mr Mehra werden am Telefon verlangt. | Open Subtitles | ارجو النتباه.سيد راهول خانا.سيد امان مهرا مكالمه لكم |
| Telefon, Senator. Maureen Kingsley vom Sender. | Open Subtitles | مكالمه هاتفيه يا سنياتور انه "مورين كينجسلى" من فريق العمل |
| Da fällt mir ein, ich muss noch Hongkong anrufen. | Open Subtitles | لقد تذكرت أن لدى مكالمه مهمه يجب أن أجريها الى هونج كونج |
| Auch die Graysons? Conrad hat mit Victoria telefoniert. | Open Subtitles | كونراد تلقى مكالمه من فيكتوريا |
| Wir bitten den Käptain, die Küstenwache zu benachrichtigen, die werden sofort nach Heather suchen. | Open Subtitles | سوف نجعل القبضان يجري مكالمه مع حرس السواحل و سوف نبحث عن |