"مكانى" - Translation from Arabic to German

    • Platz
        
    • wo ich
        
    • an meiner Stelle
        
    • meinen
        
    - Du stehst auf meinem Platz. - Nimm sofort das Ding weg. Open Subtitles أنت تقف فى مكانى توقف عن وغزى بهذا الشىء
    Weil du meinen Platz einnimmst, können andere weiterleben... Open Subtitles تأخذى مكانى مع الشيطان إعطاء الفرصة للآخرين فى العيش
    Welcher weise, alte Mann wird meinen Platz einnehmen? Open Subtitles هل هو أكبر وأحكم منى ذلك الذى سيأخذ مكانى ؟
    Ich habe sie, ich muss sie nur finden. Ich sage ihnen jetzt, wo ich morgen bin. Open Subtitles لدى بعض , لكن يجب أجدهم سأجعلهم يعرفون مكانى غدا
    Die Polizei und ihn anrufen. Beschreiben Sie wo ich bin. Open Subtitles اتصل بالشرطة وبهذا الرجل اخبرهم عن مكانى
    Was würden Sie an meiner Stelle daraus folgern, Sir? Open Subtitles ماذا تستنتج من ذلك إن كنت مكانى يا سيدى ؟
    Aber niemand kommt in meinen Laden, bedroht mich und versucht, mein verdammtes Geld zu stehlen. Open Subtitles .. لكن لا احد يدخل الى مكانى و يهددني ، و يحاول سرقة أموالي
    Weißt du, Verne, sowas hatte ich auch mal. meinen eigenen Platz, umgeben von meinen Lieben. Open Subtitles أترى يافيرن لقد كان لدى كل هذا مكانى الخاص محاطا بأحبائى
    Nein, Moment. Ich war viel früher da. Jemand hält mir den Platz in der Schlange frei. Open Subtitles لا إنتظرى ، لقد جئت مبكراً و هناك شخص يحجز مكانى فى الصف
    Wie auch immer, ich springe ein, während wir alle hoffen und beten, dass ein qualifizierterer Vertreter meinen Platz einnimmt. Open Subtitles على أية حال، سوف أخذ مكانه مؤقتاً بينما ندعو جميعاً أن يأتى مُدرس أكثر كفاءةً منى ليأخذ مكانى
    Auch wenn ich sterbe, mein Platz ist auf dem Schlachtfeld. Open Subtitles -حتى لو مت فان مكانى معك فى ميدان المعركة
    Und ich verliere meinen Platz. Open Subtitles لو ابتعدت مدة طويلة,سأفقد مكانى
    Merk dir, das ist mein Platz. Open Subtitles فى المرة القادمة ابتعد عن مكانى
    Jemand nimmt am nächsten Tag meinen Platz ein. Open Subtitles شخص اخر سياخذ مكانى اليوم التالى
    Ich bekomme nie den guten Platz, daher... Deshalb sind wir Schweine, Schweine im Schlafrock, ja? Open Subtitles آسف, فأن هذا مكانى و أنا لن أحصل عى مكان جيد كهذا خصوصاً...
    Ich bin also in der Gegend. Mein Büro weiß, wo ich bin, falls du mich brauchst, ok? Open Subtitles و المكتب سيعلم مكانى إذا احتاجتنى حسنا؟
    Ich lebe nur deshalb noch, weil die nicht wissen, wo ich bin. Open Subtitles - ان السبب الوحيد فى بقائى حيا انهم لا يعرفون مكانى - لا ترغمنى على فعل هذا - مستحيل
    - Woher wusstest du, wo ich bin? Open Subtitles كيف عرفتِ مكانى ؟ اتبعت خطواتك
    Damit ich weiß, wo ich war. Open Subtitles فقط إنتظرى مكانى
    Ach, viele Jungs wären doch jetzt sicher gern an meiner Stelle. Open Subtitles شكرا لمساعدتك الكثير من الشباب يتمنون ان يصبحوا فى مكانى الآن
    Sag mir also, was du an meiner Stelle tun würdest... oder auch, was du an deiner Stelle tun würdest? Open Subtitles أخبرنى ماذا كنت لتفعل لو كنت مكانى ؟ أو ماذا كنت ستفعل لو كنت فى مكانك أنت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more