"مكان مثل هذا" - Translation from Arabic to German

    • einem Ort wie diesem
        
    • einen Ort wie diesen
        
    • solchen Ort
        
    • so einem Ort
        
    • so einen Ort
        
    • solch einem Ort
        
    Aber wenn ich mich niederließe, dann an einem Ort wie diesem. Open Subtitles لكن لو استطعت الإستقرار, وبناء منزل, سيكون في مكان مثل هذا.
    Nun, was macht so ein heißer Feger wie du an einem Ort wie diesem? Open Subtitles ماذا تفعل مثيرة مثلكِ في مكان مثل هذا .. ؟
    Du hast diese Schläge etwas zu leicht hingenommen. Ich hatte einen Ort wie diesen in meiner Welt. Open Subtitles لقد تلقيت ذلك الضرب بسهولة، لديّ مكان مثل هذا بعالمي
    Ich glaube, ich bin hauptsächlich auf diesen Ort gekommen, weil ich gerne im Freien bin, ich wollte immer einen Ort wie diesen, aber ich komme immer wieder, weil das der Ort ist, an dem ich mich Open Subtitles نريد فعله، لقد أتيت لهذا المكان، أساسا لأني أحب الهواء الطلق، لقد اردت دائما مكان مثل هذا لكن حافظت على العودة لان في هذا المكان
    Genau deshalb muss ich an einen solchen Ort umziehen. Open Subtitles انها بالضبط لماذا أحتاج إلى الانتقال إلى مكان مثل هذا.
    Können Sie sich vorstellen, Ihr Leben in so einem Ort zu verbringen? Open Subtitles هل تستطيع ان تتخيل فضاء كل حياتك في مكان مثل هذا
    Ich wünschte, ich könnte in der Zeit zurückreisen und meinem 19-jährigen ich sagen, sie soll in so einen Ort einziehen. Open Subtitles أتمنى العودة بالوقت والرجوع بعمري الى 19 عاماً للعيش في مكان مثل هذا ..
    Und genieße die Momente, die du an einem Ort wie diesem verbringen kannst. Open Subtitles ومشاركة اللحظات تجعلك تنفقي لقضاء الوقت في مكان مثل هذا
    Ich möchte dich nur so schnell wie möglich heiraten, an einem Ort wie diesem. Open Subtitles أريد أن أتزوج منكِ وحسب في أقرب وقت ممكن , تعلمين في مكان مثل هذا
    Menschen, die an einem Ort wie diesem aufgewachsen sind, hatten nicht die Möglichkeit, auf Bäume zu klettern und eine Beziehung zu Bäumen und Wäldern aufzubauen, wie ich als junges Mädchen. TED الناس الذين نشأوا في مكان مثل هذا لم يكن لديهم الفرصة لتسلق الأشجار ليقيموا علاقة مع الأشجار والغابات ، كما فعلت عندما كنت فتاة صغيرة.
    An einem Ort wie diesem liegt Ihnen Ihre ganze Zukunft zu Füßen. Open Subtitles في مكان مثل هذا مستقبلك مُخطّط لِأجلك
    Ian Goldberg geht nicht grundlos autark an einen Ort wie diesen. Open Subtitles انظروا، إيان غولدبرغ لا يذهب خارج الشبكة إلى مكان مثل هذا دون سبب. AUBREY:
    Nun, dieser Mann muss nicht einen Ort wie diesen aufsuchen, der auch - dieser Ort, diese Arena, die wie ein griechisches Amphitheater gebaut ist - der auch ein Ort der Ekstase ist. TED لا يحتاج هذا الرجل إلى الذهاب إلى مكان مثل هذا وهو كذلك -- هذا المكان، هذه الحلبة، الذي بني على غرار استاد إغريقي، هو كذلك مكان للاستغراق
    Immerhin gibt es einen Ort wie diesen. Open Subtitles على الأقل هُناك مكان مثل هذا
    Ich frage mich, was wir an einem solchen Ort wollen. Open Subtitles تعجب ماذا نفعل نحن في مكان مثل هذا
    Warum sollte man versuchen, an einem solchen Ort ein Geheimnis zu bewahren? Open Subtitles ما فائدة الأحتفاظ بسر في مكان مثل هذا
    Ach, Sam, ich hasse es, mit dir an so einem Ort zu sein. Open Subtitles اننى اكره التواجد معك فى مكان مثل هذا لقد سمعت عن الكثير من الازواج الذين امضوا ليله هناك
    Nichts Schlechtes kann einem an so einem Ort passieren. Open Subtitles هل تنظر ماذا يعني ، كيف لا شيء سيئ يمكن أن يحدث لك في مكان مثل هذا ؟
    Aber besser du lernst schnell, denn du wirst an so einem Ort nicht allein sein wollen. Open Subtitles فمن الأفضل أن تتعلم قريبا، 'السبب كنت لا تريد أن تكون وحدها في مكان مثل هذا.
    so einen Ort hatte ich noch nie gesehen. Open Subtitles . أنا لم أرى مكان مثل هذا من قبل
    Ich habe so einen Ort noch nie gesehen. Open Subtitles لم اري ابدا مكان مثل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more