"مكتبها" - Translation from Arabic to German

    • ihr Büro
        
    • ihrem Schreibtisch
        
    • im Büro
        
    • ihrem Büro
        
    • ihrem Tisch
        
    • Bürotelefon
        
    • ihrer Kanzlei
        
    • ihres Amtes
        
    • den Präsidialausschuss
        
    Zwei Tage später kam ich zu meinem nächsten Notfalldienst und meine Chefärztin bat mich auf ein Gespräch in ihr Büro. TED وبعد يومين اتيت لاقوم بدوامي الثاني في الطواري, وذلك عندما طلبت مني الرئيسه ان تتحدث الي بهدوء في مكتبها.
    Nun versuche, in ihr Büro zu kommen und finde raus, ob sie schon Zugriff auf das Programm hat. Open Subtitles أدخل مكتبها الآن شاهد إذا هي داخلة البرنامج
    Und? -Die Akte hat nichts gebracht. Sie dachte, ihr Büro könnte vielleicht dem Gedächtnis helfen. Open Subtitles نعم ، ان قراءة ملفها لم يفيد ولكن قالت ان كانت في مكتبها سيساعدها التذكر
    Mit wem sie spricht, was sie sagt, was auf jedem Zettel auf ihrem Schreibtisch steht. Open Subtitles مع من تتحدث، ماذا يقولون، ما هو مكتوب على كل قصاصة ورق في مكتبها.
    Sie sitzt an ihrem Schreibtisch, zu müde, um ihre Augäpfel zu bewegen. Open Subtitles لا أعلم إنها جالسة على مكتبها متعبةٌ جداً حتى لتحرك عينيها
    Letzter Wille und das Testament, ihr Büro, der Garten, und haufenweise Fotoalben. Open Subtitles الأمنية الأخيرة و الوصية مكتبها , و حديقتها ..ألبومات حياتها
    Wir brechen in ihr Büro ein, wir verbergen ein Tastenanschlagsprogramm und kommen am nächsten Tag für ihr Passwort zurück. Open Subtitles نقتحم مكتبها ونضع برنامج تتبع ونأتي في اليوم الثاني للباسورد
    Ich denke, das ist eine schlechte Idee. Ich habe mir gedacht, wir brechen einfach in ihr Büro ein und nehmen es. Open Subtitles اعتقد ان هذه فكره مريعه, كنت افكر بأن نقتحم مكتبها ونأخذها
    Scheinbar war diese Straße praktisch ihr Büro. Open Subtitles يبدو بأن ذلك اللباس كان من الناحية العملية مكتبها
    Was die Patientin angeht, es wird nicht einfach sein in ihr Büro einzubrechen. Open Subtitles أما بما يخص المريض لن يكون من السهل اقتحام مكتبها
    Ich gehe zurück in ihr Büro um zu sehen, ob ich etwas anderes finden kann. Open Subtitles إنّي عائدةٌ إلى مكتبها كي أرى ما إذا كان بإمكاني التّنقيب عن أيّ شيءٍ آخر.
    ihr Büro hat gerade angerufen, dass man sie als Vertreterin schickt. Open Subtitles اتصل مكتبها لتأكيد الحضور في حوار المفاوضات
    Sie nahm das Messer aus ihrem Schreibtisch, das Nobu dazu benutzt hatte, Kitano zu verletzen. Open Subtitles أخذت السكين التي حاول نوبو طعن كيتانو بها من مكتبها
    Das ist kein guter Grund, warum sie in ihrem Schreibtisch sein sollten. Open Subtitles ما من سبب وجيهٍ لوجودهِ في طاولةِ مكتبها
    Es muss auf ihrem Schreibtisch liegen. Open Subtitles لقد بدأت بترجمة الرموز لابد من أنها على مكتبها
    Die stellvertretende Staatsanwältin Erin Reagan-Boyle ist wieder an ihrem Schreibtisch. Open Subtitles مساعد النائب العام في مانهاتن ايرين ريغان، بويل هو العودة إلى مكتبها.
    Wir verfolgten es zu ihrem Schreibtisch, ihrem Computer zurück. Open Subtitles لقد تقفينا الأثر الى مكتبها باستخدام حاسوبها.
    Das war deine Idee. Du wolltest Schlangen im Büro verteilen. Open Subtitles لقد كانت فكرتكِ أنتِ لقد أردتِ وضع ثعابين في مكتبها
    Als ich sie in ihrem Büro in Herat besuche, betrat sie es umgeben von vier großen Männern mit vier riesigen Pistolen. TED عندما قابلتها في مكتبها في هيرات، دخلت وهي محاطة بأربعة رجال عظام يحملون أربع أسلحة ضخمة.
    Nun, wenn Sie das so ernst nehmen, wieso sind Sie dann im Büro einer Angestellten des fünften Jahres und schneiden sich Ihre Fingernägel an ihrem Tisch? Open Subtitles حسنا, اذا كنت تأخذها على محمل الجد, لماذا انت في مكتب مساعده في السنه الخامسه, تقلم اظافرك في مكتبها?
    Ich meine Helen. Ihr Bürotelefon und das zu Hause. Open Subtitles أتحدث عن هاتف (هيلين) ضعه على خط مكتبها و خط البيت، إفعل هذا الآن
    - Ich hoffe Catherine McClain wird einen Anwalt aus ihrer Kanzlei empfehlen. Open Subtitles - أتمنى لو أنَ (كاثرين ماكلين) تنصحُنا بمُحامٍ من مكتبها
    a) die Tätigkeit ihres Amtes in Bezug auf die Verwirklichung des Rechts auf Entwicklung, wie in ihrem Mandat vorgesehen; UN أنشطة مكتبها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛
    Über Vorschläge, einen Teil des Berichts des Generalsekretärs ohne Aussprache an einen der Hauptausschüsse zu überweisen, beschließt die Generalversammlung ohne vorherige Überweisung an den Präsidialausschuss. UN تبت الجمعية العامة في المقترحات الرامية إلى إحالة أي جزء من تقرير الأمين العام إلى إحدى اللجان الرئيسية من غير مناقشة وذلك دون إحالة هذه المقترحات مسبقا إلى مكتبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more