"مكتمل" - Translation from Arabic to German

    • Vollmond
        
    • unvollständig
        
    • voll
        
    • fertig
        
    Das muss auf einem Friedhof sein, bei Vollmond, an einem Freitag, den 13. Open Subtitles لابد أن يكون في المقابر في ليلة قمر مكتمل يوم الجمعة 13
    Das ist bei Vollmond immer so. Kaum Verschnaufpausen. Open Subtitles دائمآ يحدث هذا عندما يكون القمر مكتمل لا وقت لألتقط أنفاسى
    - Kapitän, die Klippen. Die sehen wir, ist ja Vollmond. Open Subtitles لكن الأسراب , يا كابتن سنخاطر بهم , القمر مكتمل
    Der Professor hat mir schon ein "unvollständig" gegeben, weil er so ein gütiges Herz hat. Open Subtitles لقد أعطاني الإستاذ بالفعل شيئاً غير مكتمل ، حيث كان ذلك من طيبة قلبه
    Die einzige Geschichte formt Klischees. Und das Problem mit Klischees ist nicht, dass sie unwahr sind, sondern dass sie unvollständig sind. TED النظرة الآحادية تخلق التنميط. والمصيبة مع التنميط ليس أنه غير صحيح ، لكن أنه غير مكتمل.
    Alle waren pummelig und voll gefiedert und die Eierproduktion stieg drastisch. TED كانوا جميعهم ممتلئي الجسم و الريش مكتمل و زاد انتاج البيض بشكل كبير.
    Die Hadron—Kanone war doch noch nicht fertig? Open Subtitles ألم يكون مدفع الهادرون غير مكتمل بعد ؟ لقد تم إنهاؤه
    Jetzt ist hier jeden Tag Vollmond. Open Subtitles أعني أنه يوجد لديك هنا قمر مكتمل كل يوم من السنة
    Jeden zweiten Vollmond erwacht er, um zu fressen und sich zu paaren. Open Subtitles إنها تصحو فى الأيام التى بها القمر مكتمل للتغذيه والتزاوج
    Heute Nacht ist Vollmond, bei dem Licht könnte sogar ein Anfänger landen. Open Subtitles البدر مكتمل , حتى الطيار المبتدىء يمكنة أن يهبط في يوم كهذا
    Und wir haben heute zufällig Vollmond. Open Subtitles وبالمصادفة البحتة فإن القمر اليوم مكتمل كالبدر، لذا يا مقاتلة السيوف
    - Der Legende nach kommt der Nikolaus und holt dich, wenn der Vollmond auf den 5 Dezember fällt. Open Subtitles عندما يكون هناك قمر مكتمل فى الخامس من ديسمبر أجل , لكن فقط الأطفال , الأشقياء؟
    Wir haben Vollmond und mir wäre es lieber, wenn du dich nicht im Freien aufhieltest. Open Subtitles إنّ القمر مكتمل الليلة، وأفضلك أن تظل بالداخل
    Sie nennen ihn so, weil es der letzte Vollmond des Winters ist... und die Würmer buchstäblich aus der Erde kriechen sobald es taut. Open Subtitles يسمونه هذا لأنه آخر قمر مكتمل قبل إنتهاء الشتاء والديدان تزحف حرفياً خارجة من الأرض بينما تذوب
    Er war unvollständig. Und es handelte sich bei weitem nicht um Morphium. Open Subtitles كان غير مكتمل ولم تكن مورفين على الأطلاق
    Es ist sauber, simpel und verlockend unvollständig. Open Subtitles إنه مرتب، وبسيط، وغير مكتمل على حدٍّ مثير.
    Es gibt 25 Zeilen mit Text. Es sieht unvollständig aus. Open Subtitles في 25 سطر ترك نص و يبدو غير مكتمل
    Aber dieses Treffen wird unvollständig bleiben. Open Subtitles لكن هذا اللقاء سيبقى غير مكتمل
    - Nein, aber "Drei, Zwei, schon passiert" ist unvollständig. Open Subtitles - لا - ولكن، ثلاثة، اثنان، وها قد انتهينا هو أمر غير مكتمل
    Selbst wenn das Zelt doppelt so groß wär, es wäre gerammelt voll. Open Subtitles حتى لو أخذت خيمة بحجم مضاعف سيكون الحضور مكتمل
    - Alles halb fertig, es steht zum Verkauf. - Wendy. Open Subtitles ‏‏إنه غير مكتمل البناء وتوقف العمل فيه، ‏وهي معروض للبيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more