| Das muss auf einem Friedhof sein, bei Vollmond, an einem Freitag, den 13. | Open Subtitles | لابد أن يكون في المقابر في ليلة قمر مكتمل يوم الجمعة 13 |
| Das ist bei Vollmond immer so. Kaum Verschnaufpausen. | Open Subtitles | دائمآ يحدث هذا عندما يكون القمر مكتمل لا وقت لألتقط أنفاسى |
| - Kapitän, die Klippen. Die sehen wir, ist ja Vollmond. | Open Subtitles | لكن الأسراب , يا كابتن سنخاطر بهم , القمر مكتمل |
| Der Professor hat mir schon ein "unvollständig" gegeben, weil er so ein gütiges Herz hat. | Open Subtitles | لقد أعطاني الإستاذ بالفعل شيئاً غير مكتمل ، حيث كان ذلك من طيبة قلبه |
| Die einzige Geschichte formt Klischees. Und das Problem mit Klischees ist nicht, dass sie unwahr sind, sondern dass sie unvollständig sind. | TED | النظرة الآحادية تخلق التنميط. والمصيبة مع التنميط ليس أنه غير صحيح ، لكن أنه غير مكتمل. |
| Alle waren pummelig und voll gefiedert und die Eierproduktion stieg drastisch. | TED | كانوا جميعهم ممتلئي الجسم و الريش مكتمل و زاد انتاج البيض بشكل كبير. |
| Die Hadron—Kanone war doch noch nicht fertig? | Open Subtitles | ألم يكون مدفع الهادرون غير مكتمل بعد ؟ لقد تم إنهاؤه |
| Jetzt ist hier jeden Tag Vollmond. | Open Subtitles | أعني أنه يوجد لديك هنا قمر مكتمل كل يوم من السنة |
| Jeden zweiten Vollmond erwacht er, um zu fressen und sich zu paaren. | Open Subtitles | إنها تصحو فى الأيام التى بها القمر مكتمل للتغذيه والتزاوج |
| Heute Nacht ist Vollmond, bei dem Licht könnte sogar ein Anfänger landen. | Open Subtitles | البدر مكتمل , حتى الطيار المبتدىء يمكنة أن يهبط في يوم كهذا |
| Und wir haben heute zufällig Vollmond. | Open Subtitles | وبالمصادفة البحتة فإن القمر اليوم مكتمل كالبدر، لذا يا مقاتلة السيوف |
| - Der Legende nach kommt der Nikolaus und holt dich, wenn der Vollmond auf den 5 Dezember fällt. | Open Subtitles | عندما يكون هناك قمر مكتمل فى الخامس من ديسمبر أجل , لكن فقط الأطفال , الأشقياء؟ |
| Wir haben Vollmond und mir wäre es lieber, wenn du dich nicht im Freien aufhieltest. | Open Subtitles | إنّ القمر مكتمل الليلة، وأفضلك أن تظل بالداخل |
| Sie nennen ihn so, weil es der letzte Vollmond des Winters ist... und die Würmer buchstäblich aus der Erde kriechen sobald es taut. | Open Subtitles | يسمونه هذا لأنه آخر قمر مكتمل قبل إنتهاء الشتاء والديدان تزحف حرفياً خارجة من الأرض بينما تذوب |
| Er war unvollständig. Und es handelte sich bei weitem nicht um Morphium. | Open Subtitles | كان غير مكتمل ولم تكن مورفين على الأطلاق |
| Es ist sauber, simpel und verlockend unvollständig. | Open Subtitles | إنه مرتب، وبسيط، وغير مكتمل على حدٍّ مثير. |
| Es gibt 25 Zeilen mit Text. Es sieht unvollständig aus. | Open Subtitles | في 25 سطر ترك نص و يبدو غير مكتمل |
| Aber dieses Treffen wird unvollständig bleiben. | Open Subtitles | لكن هذا اللقاء سيبقى غير مكتمل |
| - Nein, aber "Drei, Zwei, schon passiert" ist unvollständig. | Open Subtitles | - لا - ولكن، ثلاثة، اثنان، وها قد انتهينا هو أمر غير مكتمل |
| Selbst wenn das Zelt doppelt so groß wär, es wäre gerammelt voll. | Open Subtitles | حتى لو أخذت خيمة بحجم مضاعف سيكون الحضور مكتمل |
| - Alles halb fertig, es steht zum Verkauf. - Wendy. | Open Subtitles | إنه غير مكتمل البناء وتوقف العمل فيه، وهي معروض للبيع. |