"مكسور" - Translation from Arabic to German

    • gebrochen
        
    • kaputt
        
    • gebrochene
        
    • gebrochenen
        
    • kaputtes
        
    • kaputte
        
    • kaputten
        
    • gebrochenes
        
    • gebrochenem
        
    • ist defekt
        
    • zerbrochenes
        
    • Broken
        
    • zerbrochen
        
    • gebrochener
        
    Wenn der Lagerarzt bestätigt, dass sein Arm gebrochen ist, bekommen Sie den Amerikaner. Open Subtitles لو ان طبيب المعسكر اكد ان ذلك الذراع مكسور سوف نعطيك الامريكى
    Ihr Handgelenk ist meines Erachtens... dreimal gebrochen. Open Subtitles رسغك، حسب ما أستطيع أن أقول مكسور في ثلاثة أماكن
    Das Auto ist schrottreif, der Kotflügel und der Kühler sind kaputt. Open Subtitles السيارة الملعونة كلها تحتاج لترميم الرفرف مكسور وتحتاج لردياتير جديد
    Warum haben Sie gesagt, das Radio sei kaputt? Open Subtitles لماذا أخبرتيني بأن المذياع الموجود في منزلكِ الريفيّ مكسور ؟
    Aber Sie haben eine gebrochene Rippe, ein Haarriss, das heißt, es wird eine Zeitlang höllisch wehtun. Open Subtitles لديك ضلع مكسور كما أعتقد , كسر يالخيط الشعرى حيث يعنى أنه سيؤلم للغاية لفترة
    Ich bin den Abend nach Hause, hab' mir den Bart abrasiert und eine Woche später lag ich mit einem gebrochenen Rücken in ihrem Büro. Open Subtitles فذهبت إلى منزلى هذه الليلة، و حلَقت شعر ذقنى. و بعدها بأسبوع جئت إلى المكتب بظهر مكسور.
    kaputtes Getriebegehäuse, abgebrochene Zähne im Getriebe. Open Subtitles الغطاء مكسور وهو محطم هناك سنّان من ترس التوقيت
    Ein Bänderriss vielleicht, aber nicht gebrochen. Open Subtitles ممكن أن يكون كاحلك ملتوي ولكنه ليس مكسور
    Sein Kiefer ist gebrochen. Open Subtitles لأن فكه مكسور بالإضافة للإصابات الخطيرة التي به
    Der arme Junge, er kam aus sich raus, bekam sein Herz gebrochen und eine Trachtprügel an einem Tag. Open Subtitles هذا الطفل المسكين ذهب للخارج وعاد بقلب مكسور و تلقى ضرباً مبرحاً في يوم واحد
    Ihr wisst alle, also, dass das Gefängnis nur eine Zelle hat und das Schloss kaputt ist und ich drin schlafe. Open Subtitles انتم تجميعا تعرفون هذا والسجن فيه خلية واحدة فقط والقفل مكسور وانا.. انام هناك ..
    Hier war jemand. Die Flasche ist kaputt. Sieh nach deinem Bruder. Open Subtitles شخص ما هنا المبردة مكسور إذهب وراقب أخيك
    Ich kann auch im Dunkeln arbeiten, aber meine Lampe ist kaputt. Open Subtitles يمكنني العمل في الظلام، لكن مصباحي مكسور.
    Er hat gebrochene Beine und Rippen und vier ausgeschlagene Zähne. Open Subtitles لقد قمت بزيارته ، لديه انف مكسور ، ضلوع ، قدم و اربعة اسنان اجتثوا
    Die Krankenakte sagt... nach dem ersten Kampf, hattest du zwei gebrochene Rippen, beim zweiten ein gebrochenes Handgelenk. Open Subtitles التقرير الطِبي يقول أنكَ بعدَ العِراك الأول كانَ لديكَ ضِلعان مكسوران و في العراك الثاني مِعصَم مكسور
    Aber wir können Sie nicht mit einem gebrochenen Knöchel in der Kälte laufen lassen. Open Subtitles لكن ليس بوسعنا حملُها على الركض في البرد بكاحلٍ مكسور
    kaputtes Getriebegehäuse, abgebrochene Zähne im Getriebe. Open Subtitles الغطاء مكسور وهو محطم هناك سنّان من ترس التوقيت
    Hier fehlt nur noch die kaputte Lampe, die neben dem Telefon stand. Open Subtitles كل ما أفتقده هو مصباح مكسور بجانب الهاتف
    Du musst ja nicht, mit einem kaputten Knöchel durch halb Havana latschen. Open Subtitles أنت لست من يمشي في منتصف هافانا على كاحل مكسور
    Hände in Hanf gewickelt, in Harz getaucht, danach in gebrochenes Glas. Open Subtitles الأيدي مربوطة بالحبال و مغمورة في زجاج مكسور
    Im zweiten Jahr erlief ich 14 Stück, trotz verstauchtem Knöchels... gebrochenem Tarsenglieds, zerfetztem Zwölffingerdarm und einem Hämatom. Open Subtitles وفى أحد الأعوام ركضت 14 هدفا بنفسى وكاحلى مصاب وإصبعى مكسور وكنت مصابا أيضا ببعض الإلتهابات
    Ich musste die Schlüssel zurückgeben, aber das Schlafzimmerfenster ist defekt. Open Subtitles كان عليّ إعادة مفاتيحي لكن نافذة غرفة النوم لديها مقبض مكسور إن قمت بهز الإطار تستطيع فتحها
    Denn ich weiß, dass Sie keine Tüte zerbrochenes Glas gestohlen haben. Open Subtitles لأنني أعلم أنك لم يسرق حقيبة من الزجاج الأمامي مكسور.
    Deshalb waren wir in Broken Bow. Open Subtitles ولماذا أخــذني إلى "القوس مكسور
    Die britischen Arschlöcher! Mindestens die Hälfte der Ampullen sind zerbrochen. Open Subtitles الأنذال البريطانيون نصفها مكسور على الأقل
    Er ist ein gebrochener Mann, der nicht den Willen hat zu lügen. Open Subtitles والرجل مكسور بدون ادنى قوة او تصميم على الكذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more