Wenn der Lagerarzt bestätigt, dass sein Arm gebrochen ist, bekommen Sie den Amerikaner. | Open Subtitles | لو ان طبيب المعسكر اكد ان ذلك الذراع مكسور سوف نعطيك الامريكى |
Ihr Handgelenk ist meines Erachtens... dreimal gebrochen. | Open Subtitles | رسغك، حسب ما أستطيع أن أقول مكسور في ثلاثة أماكن |
Das Auto ist schrottreif, der Kotflügel und der Kühler sind kaputt. | Open Subtitles | السيارة الملعونة كلها تحتاج لترميم الرفرف مكسور وتحتاج لردياتير جديد |
Warum haben Sie gesagt, das Radio sei kaputt? | Open Subtitles | لماذا أخبرتيني بأن المذياع الموجود في منزلكِ الريفيّ مكسور ؟ |
Aber Sie haben eine gebrochene Rippe, ein Haarriss, das heißt, es wird eine Zeitlang höllisch wehtun. | Open Subtitles | لديك ضلع مكسور كما أعتقد , كسر يالخيط الشعرى حيث يعنى أنه سيؤلم للغاية لفترة |
Ich bin den Abend nach Hause, hab' mir den Bart abrasiert und eine Woche später lag ich mit einem gebrochenen Rücken in ihrem Büro. | Open Subtitles | فذهبت إلى منزلى هذه الليلة، و حلَقت شعر ذقنى. و بعدها بأسبوع جئت إلى المكتب بظهر مكسور. |
kaputtes Getriebegehäuse, abgebrochene Zähne im Getriebe. | Open Subtitles | الغطاء مكسور وهو محطم هناك سنّان من ترس التوقيت |
Ein Bänderriss vielleicht, aber nicht gebrochen. | Open Subtitles | ممكن أن يكون كاحلك ملتوي ولكنه ليس مكسور |
Sein Kiefer ist gebrochen. | Open Subtitles | لأن فكه مكسور بالإضافة للإصابات الخطيرة التي به |
Der arme Junge, er kam aus sich raus, bekam sein Herz gebrochen und eine Trachtprügel an einem Tag. | Open Subtitles | هذا الطفل المسكين ذهب للخارج وعاد بقلب مكسور و تلقى ضرباً مبرحاً في يوم واحد |
Ihr wisst alle, also, dass das Gefängnis nur eine Zelle hat und das Schloss kaputt ist und ich drin schlafe. | Open Subtitles | انتم تجميعا تعرفون هذا والسجن فيه خلية واحدة فقط والقفل مكسور وانا.. انام هناك .. |
Hier war jemand. Die Flasche ist kaputt. Sieh nach deinem Bruder. | Open Subtitles | شخص ما هنا المبردة مكسور إذهب وراقب أخيك |
Ich kann auch im Dunkeln arbeiten, aber meine Lampe ist kaputt. | Open Subtitles | يمكنني العمل في الظلام، لكن مصباحي مكسور. |
Er hat gebrochene Beine und Rippen und vier ausgeschlagene Zähne. | Open Subtitles | لقد قمت بزيارته ، لديه انف مكسور ، ضلوع ، قدم و اربعة اسنان اجتثوا |
Die Krankenakte sagt... nach dem ersten Kampf, hattest du zwei gebrochene Rippen, beim zweiten ein gebrochenes Handgelenk. | Open Subtitles | التقرير الطِبي يقول أنكَ بعدَ العِراك الأول كانَ لديكَ ضِلعان مكسوران و في العراك الثاني مِعصَم مكسور |
Aber wir können Sie nicht mit einem gebrochenen Knöchel in der Kälte laufen lassen. | Open Subtitles | لكن ليس بوسعنا حملُها على الركض في البرد بكاحلٍ مكسور |
kaputtes Getriebegehäuse, abgebrochene Zähne im Getriebe. | Open Subtitles | الغطاء مكسور وهو محطم هناك سنّان من ترس التوقيت |
Hier fehlt nur noch die kaputte Lampe, die neben dem Telefon stand. | Open Subtitles | كل ما أفتقده هو مصباح مكسور بجانب الهاتف |
Du musst ja nicht, mit einem kaputten Knöchel durch halb Havana latschen. | Open Subtitles | أنت لست من يمشي في منتصف هافانا على كاحل مكسور |
Hände in Hanf gewickelt, in Harz getaucht, danach in gebrochenes Glas. | Open Subtitles | الأيدي مربوطة بالحبال و مغمورة في زجاج مكسور |
Im zweiten Jahr erlief ich 14 Stück, trotz verstauchtem Knöchels... gebrochenem Tarsenglieds, zerfetztem Zwölffingerdarm und einem Hämatom. | Open Subtitles | وفى أحد الأعوام ركضت 14 هدفا بنفسى وكاحلى مصاب وإصبعى مكسور وكنت مصابا أيضا ببعض الإلتهابات |
Ich musste die Schlüssel zurückgeben, aber das Schlafzimmerfenster ist defekt. | Open Subtitles | كان عليّ إعادة مفاتيحي لكن نافذة غرفة النوم لديها مقبض مكسور إن قمت بهز الإطار تستطيع فتحها |
Denn ich weiß, dass Sie keine Tüte zerbrochenes Glas gestohlen haben. | Open Subtitles | لأنني أعلم أنك لم يسرق حقيبة من الزجاج الأمامي مكسور. |
Deshalb waren wir in Broken Bow. | Open Subtitles | ولماذا أخــذني إلى "القوس مكسور"؟ |
Die britischen Arschlöcher! Mindestens die Hälfte der Ampullen sind zerbrochen. | Open Subtitles | الأنذال البريطانيون نصفها مكسور على الأقل |
Er ist ein gebrochener Mann, der nicht den Willen hat zu lügen. | Open Subtitles | والرجل مكسور بدون ادنى قوة او تصميم على الكذب |