"مكيف" - Translation from Arabic to German

    • Klimaanlage
        
    • Klimaanlagen
        
    • Klima-Anlage
        
    Gibt ein Vermögen für Skulpturen aus, aber zu geizig für eine Klimaanlage. Open Subtitles يصرف ببذخ لجمع التماثيل الأفريقية و لم يقم بتركيب مكيف للهواء
    Aber ein Sommer in New York... ist ohne Klimaanlage einfach unmöglich. Open Subtitles وأقولدائمافيالصيف، في مدينة نيويورك يجب أن يكون لديك مكيف للهواء
    Es ist wegen der kaputten Klimaanlage. Mir ist es etwas warm. Open Subtitles ولكن مكيف الهواء تالف هنا ولذلك احصل على الدفء بالكاد.
    Die Belüftungsanlage im Inneren, Ich habe die Klimaanlage abgeschafft, weil ich dachte, dass der Energieverbrauch zu hoch ist. TED نظام التهوية بها، تخلصت من مكيف الهواء، لأني أعتقدت أن هناك إستهلاك كثير.
    Fast jede Wohnung in der Nähe meiner Großmutter hat jetzt eine Klimaanlage. TED كل شقة تقريبًا بمحيط منزل جدتي بها الآن مكيف هواء.
    Ich möchte in diesem Bild gern auf etwas hinweisen: Als ich diese Gebäude zum ersten Mal sah, schockierte mich die Erkenntnis, dass sie keine zentrale Klimaanlage verwenden. Jedes Fenster hat eine Klimaanlage angebaut. TED واحد الاشياء في هذه الصورة التي اود الاشارة اليها هو انني عندما رأيت هذه الانواع من الابنية اصبت بالذهول لرؤية انهم لا يستخدمون نظام تكييف مركزي كل نافذة كان فيها مكيف
    Eine Klimaanlage muss man haben... und wenn kein Brot im Haus ist. Open Subtitles و أعتقد أن مهما يكلف مكيف الهواء و إذا لم يكن هناك خبز في البيت أو إذا اضطررت لرهن الأولاد
    He, Mädchen, Ihr Boss sollte Ihnen eine Klimaanlage einbauen lassen. Open Subtitles هاي,يافتيات ألم تجعلوا رئيسكم بشتري لكم مكيف للهواء بعد
    Ich muss was wegen dem Sog von der Klimaanlage unternehmen. Open Subtitles يجب أن أتصرف حيال مضخة مكيف الهواء الماصة
    Du brauchst keine Klimaanlage, sondern einen Ventilator. Open Subtitles ماغي. إيرل, أنت لاتحتاج إلى مكيف تحتاج إلى مروحة في السقف.
    Rot mit weißem Interieur, zwei Sitzen, Klimaanlage, allem, was dazu gehört. Open Subtitles حمراء وبيضاء من الداخل مقاعد منفصلة مكيف هواء
    Solange es vier Räder und eine Klimaanlage hat, bin ich zufrieden. Open Subtitles طالما أن لها أربع عجلات و مكيف هواء, أنا سعيـ...
    - Aber man erkennt's in zwei Sekunden. Wenn man das abgestandene Wasser der Klimaanlage gesehen hat. Open Subtitles و ثانيتان فقط لنميز إن كانت الأعراض مناسبة أثناء النظر لوحدة مكيف نتنة
    Hast du mal dran gedacht, eine Klimaanlage zu kaufen von dem aufdringlichen jungen Mann gestern? Open Subtitles هل تفكرين بشراء مكيف هوائي؟ من الشاب المُلحّ البارحة؟
    Die Klimaanlage wurde niedrig eingestellt, um den Verwesungsprozess zu verlangsamen damit man den Zeitpunkt des Todes nicht bestimmen kann. Open Subtitles لقد تم خفض درجة حرارة مكيف الجو لبطئ التحلل محاولة لإخفاء وقت الوفاة
    Solang sie uns bei laufender Klimaanlage foltern, werde ich glücklich sterben. Open Subtitles طالما سيشغلون مكيف الهواء أثناء تعذيبنا، فسأموت سعيدة
    Sei bitte nicht da, um wegen der Klimaanlage zu jammern. Open Subtitles لا تخبرني أنك هنا لتشتكِ بشأن مكيف الهواء
    Es wäre schön, wenn die Klimaanlage repariert würde. Open Subtitles أنه سيكون رائعًا لو استطعنا الحصول علي مكيف هواء ثابت
    Sei bitte nicht da, um wegen der Klimaanlage zu jammern. Open Subtitles لا تخبرني أنك هنا لتشتكِ بشأن مكيف الهواء
    Es wäre schön, wenn die Klimaanlage repariert würde. Open Subtitles أنه سيكون رائعًا لو استطعنا الحصول علي مكيف هواء ثابت
    Führt man eine Überwachung von einer staubigen Höhle in Afghanistan durch, tagträumt man von Klimaanlagen, Swimmingpools und Eistee. Open Subtitles عندما تقوم بالمراقبة من كهف مغبر في افغانستان ,ستكون احلام يقظتك عن مكيف
    Hier ist der Fernseher, die Minibar und die Klima-Anlage. Open Subtitles تلفزيون و مكيف هواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more