"ملصقات" - Translation from Arabic to German

    • Poster
        
    • Aufkleber
        
    • Plakate
        
    • Sticker
        
    • Steckbriefe
        
    In der gesamten Stadt findet sich seit fünf Jahren keine Anzeigentafel, kein Poster, keine Flyer, nichts. TED في المدينة بأكملها على مدى السنوات الخمس الماضية ، ليس هناك لوحات، وليس هناك ملصقات ومنشورات وليس هناك أي شيء.
    Wir erhielten israelische Poster, israelische Bilder, aber auch viele Kommentare und Nachrichten aus dem Iran. TED وأستلمنا ملصقات اسرائيلية وصور اسرائيلية، وكذلك الكثير من التعليقات والرسائل من إيران.
    Einige ausgefallene Stossstangen- Aufkleber hier hinten. Open Subtitles بعض ملصقات ممتص الصدمات الفاخرة جداً بالخلف هنا
    Ich denke ich habe einen Stossstangen- Aufkleber meiner Schule gesehen. Open Subtitles وأعتقد أنني لم تشاهد ملصقات لمدرستي، وإن كان.
    Also traf ich den Mann, ging in sein Büro und sah diese Plakate und Zeitschriften-Cover der Menschen, die er trainiert hat. TED التقيت الرجل في مكتبه رأيت ملصقات واغلفة مجلات لأناس قام بتدريبهم
    Diese Plakate gehören der Gesellschaft! Und der wird das nicht gefallen! Open Subtitles هذه ملصقات الشركة، والشركة لن يروقها ذلك
    Kriege ich dafür einen extra Sticker? Open Subtitles هل سوف أحصل على ملصقات إضافية من أجل التحية ؟
    Wir haben die Steckbriefe und ein Kassenbuch in euren Satteln gefunden. Open Subtitles عثرنا على ملصقات للمطلوبين، وكتاب حسابات في حقيبة السرج خاصتك.
    Aber vergoldete Poster für alle, das war vielleicht etwas übertrieben. Open Subtitles ملصقات ذهبية لكُلّ شخصِ , تلك كَانتْ مفرطةَ.
    Sie entwerfen wahrscheinlich schon die Poster für die Kampagne. Open Subtitles الجميع أحبك ومن المحتمل أنهم صمموا بالفعل ملصقات الحملة ماذا تَعْني؟
    In dem Augenblick, als ich dich in der Studentenverbindung sah... als du die Poster für das Frühlingsfest aufgehängt hast, wusste ich, dass ich dich liebe. Open Subtitles اللحظة التي رأيتك بها في اتحاد الطلاب تضعين ملصقات من اجل لقاء الربيع عرفت اني احببتك
    er ist in den Nachrichten, auf einer Brotdose, auf einem Poster an der Wand. Open Subtitles إن إسمه يتردد بنشرات الأخبار، على علب مأكولات الأطفال، على ملصقات الحوائط.
    Und dann klebte ich riesige Poster überall in die Spießerviertel von Paris mit dem Namen, Alter, und sogar der Hausnummer dieser Kerle. TED ومن ثم الصقت ملصقات كبيرة في كل مكان في المنطقة البرجوازية في باريس مرفقة بالاسم والعمر وحتى رقم البناية لاؤلئك الاشخاص.
    Irgendwann dachte ich, ich bin ein Grafikdesigner, ich sollte Poster dazu machen. Und ich postete das, was ich Ihnen vorhin gezeigt habe. TED لذلك في مرحلة ما اصبح، كما تعلمون، بالنسبة لي، أنا مصمم جرافيك، لذلك صنعت ملصقات بخصوص ذلك وشاركت الملصق الذي عرضته لكم من قبل.
    Grillhandschuhe, Kappen , Aufkleber. Open Subtitles قفازات للنار ، والقبعات، و ملصقات وكما طلبت
    Sind keine weißen Aufkleber mehr da, dann holst du neue. Open Subtitles إن لم تكن هناك أي ملصقات بيضاء, عليكالذهابإلىالمتجر..
    Ich habe diese Anime Aufkleber auf deiner Tasche gesehen. Open Subtitles لذلك رأيت تلك ملصقات أنيمي على حقيبتك.
    Ich habe früher Aufkleber unter Dads Schreibtisch geklebt. Open Subtitles اعتدت إلصاق ملصقات تحت منضدة أبي.
    Überall in der Stadt hängen Plakate, vielleicht haben Sie sein Foto gesehen. Open Subtitles هناك ملصقات فى كل المدينة من المحتمل أنك رأيت صورتة
    Ich habe übrigens Plakate machen lassen, mit einem Foto von Bonifatius. Open Subtitles الان ، انا لدى ملصقات مطبوعه ... "عليها صوره "بونيفاس
    Wir werden Caffrey nicht fassen, indem wir Straßensperren errichten... und "Gesucht!" Plakate aufhängen. Open Subtitles لن نقوم بالمساك بـ (كافري) مستخدمين حواجز الطرق و ملصقات مطلوب للعدالة
    Hier hinter der Tür sind Sticker. Open Subtitles هناك ملصقات وراء هذا الباب
    Wir haben die Steckbriefe und euer Kassenbuch gefunden. Open Subtitles عثرنا على ملصقات للمطلوبين، وكتاب حسابات في حقيبة السرج خاصتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more