Sie haben erlebt, dass ein volles Stadion aufsteht und Ihren Namen ruft. | Open Subtitles | لقد كنت وسط ملعب مكتظ بالجماهير و جميعهم واقفين يصرخون باسمك |
Vor dem vierten Inning nach einer Auswärtsniederlage in einem gewölbten Stadion. | Open Subtitles | قبل الشوط الرابع ، وبعد العدو السريع، في ملعب مقبب |
Kuba muss sehr viel einfallsreicher sein, wegen der Blockade und so weiter, aber es ist ein toller Spielplatz. | TED | وكوبا تحتاج أن تكون أكثر حذقاً بسبب الحواجز والأشياء لكنها ملعب جميل حقاً |
Wenn du sie nochmal anfasst, fliegt dein Hirn ins Yankee Stadium. | Open Subtitles | ألمسها مرة أخرى ايها الأحمق ومخك سيكون في ملعب اليانكي |
Wenn das Atom wie ein Ball in der Größe eines Fußballstadions ist, mit dem Atomkern in der Mitte und Elektronen am Rand, was ist dann zwischen dem Atomkern und den Elektronen? | TED | فإن كانت الذرة بحجم ملعب كرة قدم، بنواة في مركزه، والإلكترونات على الحافة، ما الذي يوجد بين النواة والإلكترونات؟ |
Die Dodgers spielten zum letzten Mal in Ebbets Field und sagten Brooklyn Adieu. | Open Subtitles | لعب الدودجر مباراتهم الاخيرة في ملعب ايبيتس وقالول وداعا لبروكلين |
Dein Traum war immer, bei einem Baseballspiel übers Feld zu rennen. | Open Subtitles | حلمك الذي لم يتحقق هو أن تجري في ملعب البيسبول والمباراة قائمة |
Ich treffe dich an der Arena... die Kampf-Arena. | Open Subtitles | أنا سأقابلك في الملعب ملعب الملاكمة. حسنا |
Wir lassen Sie beide raus. Aber nicht wieder ins Stadion gehen. | Open Subtitles | سنطلق سراحيكما، لكن لا يُسمح لكما بالعودة إلى ملعب البيسبول. |
Fleischhandel und der Rückgang des Baumbestandes führen dazu, dass man nicht mal ein Stadion mit den verbliebenen Bonobos füllen könnte -- und selbst da sind wir nicht sicher, um ehrlich zu sein. | TED | فصائدي الطرائد .. وفقدان الغابات أدى الى تقلص عدد القردة بحيث لن نستطيع ان نملاً ملعب كرة قدم بهم هذا على افضل تقدير |
Nun diese Marke, das Qualcomm Stadion, das Staples Center ... | TED | الآن هذه العلامة التجارية، على ملعب كوالكوم، في مركز ستابلز |
An jenem Nachmittag träumte er für ein Stadion mit etwa 75 000 Menschen und ein Fernsehpublikum von nahezu einer Milliarde. | TED | وهذا ما فعله في ذلك اليوم، في ملعب رياضي يضم حوالي 75000 شخص وعدد مشاهدين يقارب المليار على شاشات التليفزيون. |
Du kannst einen Sprühstoß Parfum in einem Raum riechen, aber der Hund erkennt ihn problemlos in einem geschlossenen Stadion und kann obendrein seine Bestandteile unterscheiden. | TED | إذاكانت لديك المقدرة على شم رائحة عطرية في غرفة صغيرة فالكلب بإمكانه شمها في ملعب كرة قدم مغلق وتمييز مكوناته بالإضافة إلى ذلك. |
Jeden Monat seit 2007 sperrt die Stadt die meist befahrenen Straßen für den Verkehr und macht daraus einen Spielplatz für Kinder und die Kindheit. | TED | منذ 2007 في كل شهرين تغلق المدينة الشوارع المزدحمة لحركة المرور وتحولها الى ملعب للأطفال والطفولة. |
Er war sechs. Ich fand ihn schließlich einen Block von unserem Haus entfernt, auf einem Spielplatz einer öffentlichen Schule. | TED | حسنا ، وأخيرا وجدت بيل بعيدا عن بيتنا بزقاق في ملعب المدرسة العامة. |
Ein Spital, Wohnhäuser, eine Schule mit Spielplatz. | Open Subtitles | هذه مستشفى . هذه بيوت . هذه مدرسة و ملعب |
Wir gehen mit ihnen zu Baseballspielen im Foley Stadium. | Open Subtitles | و أخذهم ليلعبون فى إتحاد الصُغار فى ملعب فولى |
Da ist kein großer Unterschied zwischen einem Stadium voll jubelnder Fans und einer verärgerten Masse die dir Beschimpfungen zu ruft. | Open Subtitles | لا يوجد فرقٌ كبير , بين ملعب مليء بالمعجبين المشجعين وبين حشد غاضب عليك |
Diese Woche sind wir am Broxton College zum berühmten Zehnkampf. | Open Subtitles | على ملعب برونكس الذى يحوى أشهر سباق والحدث الكبير دورة ألعاب برونكس |
Ok, der Bus der euch nach Connecticut befördert fährt gegen Mittag los. Und wenn ihr am Golfplatz angekommen seid, werdet ihr in Paaren arbeiten. | Open Subtitles | وحالما تصلون الى ملعب الغولف، ستعملون على شكل أزواج |
Und wir gingen immer ins Ebbets Field Stadion... | Open Subtitles | كان لدينا "البولو جروند"َ"ملعب فريق الدودجير"َ وال"أيبت فيلد"َ"أسم دورى البيسبول للمحترفين سابقاً"َ |
Zurück zum Übungsplatz, wo ich friedlich verrotten kann. | Open Subtitles | ساعود الى ملعب البيسبول لاتمكن من البقاء في هدوء |
Einhundert Trillionen heißt, wenn man für jede Mikrobe, die in unserem Darm lebt, einen Grashalm pflanzen würde, könnte man eine Million Fußballfelder füllen. | TED | تعني مئة ترليون أنكم إذا أخذتم حفنة من الأعشاب وزرعتموها لكل ميكروب يعيش في أمعائكم، سيملأ ذلك مليون ملعب كرة قدم. |
Es ist über 90 Meter breit, die Größe eines Fußballfeldes, und steht auf nur vier sehr filigranen Säulen. | TED | ويقع على مساحة 300 قدم, وهي مساحة ملعب كرة قدم, ويستند على أربعة أعمدة نحيفة فقط. |