"ملعونة" - Translation from Arabic to German

    • verflucht
        
    • verdammt
        
    • verdammte
        
    • verdammtes
        
    • Fluch
        
    • verfluchter
        
    • verdammter
        
    Wir haben uns aufgeführt als wäre Afrika verdammt und verflucht. TED تصرفنا بطرق تُظهر أفريقيا على أنها ملعونة ومحكوم عليها بالفشل.
    Weil du dies getan hast, Schlange... sei verflucht unter allen Geschöpfen... und unter allen Tieren. Open Subtitles لأنك فعلت ذلك ملعونة انت من جميع البهائم و من جميع وحوش البرية
    Behauptungen des Bruders ihres verstorbenen Mannes, sie sei verflucht, oder sonst wie schuld am Tod ihres Mannes, sind unsinnig. Open Subtitles أي ادعاءات من شقيق زوجها الراحل بأنها ملعونة أو أنها مسؤولة بطريقةٍ ما عن موته فهي هراءات.
    Und wenn wir sie nicht finden, ist sie entweder verdammt oder tot. Open Subtitles مما يعني أننا إن لم نجدها، فستكون إما ملعونة أو ميتة
    - verdammte Heiden. Andere Länder, andere Sitten. Nur keine Vorurteile, Danny. Open Subtitles رأس كبيرة ، كرة كبيرة هنا هذا البشكاى رأس ملعونة كبيرة
    verdammtes Gras, verdammte Hitze, verdammtes Land. Open Subtitles أعشاب ملعونة حرارة ملعونة بلد ملعونة
    Ein Vampir mit Seele. Ein Fluch zwingt ihn dazu, Gutes zu tun. Open Subtitles اجل روح مصاص دماء ملعونة ذهبت للارض لمحاولة فعل الاشياء الجيدة..
    Gott ist gegen unser Vorhaben. Diese Reise ist verflucht. Open Subtitles لا يريد الرب لنا أن نعبر هذا المحيط ، هذه الرحلة ملعونة
    dass die Seele so verflucht und schwarz sei wie die Höll, wohin sie fährt. Open Subtitles عندها أنال منه ، فيذهب جسده إلى السماء وروحه تكون ملعونة سوداء لترقد في الجحيم إلى الأبد
    Du wusstest, dass sie verflucht war. Du kanntest die Legende. Open Subtitles أنت تعرف أنها ملعونة عندما سرقتها، أنت تعرف الأسطورة
    Er gehörte zwar nicht deiner Oma, aber ich hoffe, er ist nicht verflucht. Open Subtitles انها ليست غراما الخاص بك، ولكن نأمل ليست ملعونة.
    Das Gerät ist verflucht. Rafael, schalte es ab. Open Subtitles إنّ الأداة ملعونة رافائيل، نحن يجب أن نطفئه
    Und darum habe ich versucht, es aufzuhalten, denn das Ding da ist verflucht, Mann. Open Subtitles و لهذا حاولت إيقافكم، لأن هذه الأرقام ملعونة يا رجل
    Er wurde wahnsinnig. Er war davon überzeugt, dass der Flug verflucht war. Open Subtitles قاده ذلك إلى الجنون، أقنع نفسه بإنّها رحلة ملعونة.
    Ich habe Ehebruch begangen. Ich bin verdammt für immer. Open Subtitles أنا ملعونة في الجحيم من أجل الزنا، ملعونة للابد
    Wenn Ihr Menschen seid, wie Ihr sagt, dann sind Eure Seelen verdammt! Open Subtitles لو كنتم بشر كما تدعون فإن أرواحكم ملعونة
    verdammte Nachtkreaturen. Die lernen nie dazu. Open Subtitles مخلوقات ليلية ملعونة انهم لا ينامون ابدا
    Ehrlich, mir vorzustellen, ich würde in einem Drecksloch wie dem leben ... verdammte Tiere. Open Subtitles أنا اعتدت أن أعيش في هراء كهذا حيوانات ملعونة
    Ich habe versucht hier raus zu kommen, aber dieses Haus ist wie ein verdammtes Labyrinth! Open Subtitles كنت احاول الخروج من هنا, لكن ! هذا المنزل كأنه متهاهة ملعونة
    Ich bin hier 'n verdammtes Opfer. Diese Idioten haben mich hierher gezerrt. Open Subtitles أنا ضحية ملعونة لهؤلاء المحققون...
    Wir müssen den Fluch bis Sonnenuntergang brechen, sonst wird die Stadt den gleichen Tag immer wieder erleben. Open Subtitles علينا كسر اللعنة بحلول الغروب، وإلا ستبقى المدينة ملعونة ويعيد اليوم نفسه، مراراً وتكراراً
    Ein verfluchter Gegenstand? Open Subtitles ربما أشياء ملعونة
    Das ist doch verdammter Beschiss! Mann. Das gibt's doch nicht. Open Subtitles انها كذبة ملعونة حسنا يا شباب لقد كان لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more