Und sie haben sich auch darum gekümmert... es ist ihnen nur verdammt zu Kopf gestiegen. | Open Subtitles | و إعتنوا بها أيضا إلا إنهم أصبحوا ملعونين كباراً جداً و أوغاد |
Ihr seid in dem Feuer verbrannt, die ihr entfacht habt und nichts kann euch retten, denn ihr seid schon verdammt! | Open Subtitles | لقد أشعلتم النار بأنفسكم ولن يستطيع أحد إنقاذكم.. لأنكم أصبحتم ملعونين |
Es ist Gottes Wille, dass sie wie die Sklaven leben, verdammt, vertrieben in alle Ewigkeit. | Open Subtitles | إنّها إرادة الله ليعيشوا كعبيد، ملعونين ومنفيين حتّى نهاية الزّمن |
Wir Fargos sind vielleicht verflucht, aber ehrlich. | Open Subtitles | ربما يكون آل فاركو ملعونين ولكننا صادقون |
Unser Volk wurde verflucht, gejagt, verbannt, aber du und ich, diese Hochzeit, wir können all das ändern. | Open Subtitles | لبث قومنا ملعونين ومطاردين ومنفيّين. لكنّك وإيّاي قادران بهذا الزواج على تغيير كلّ ذلك. |
Es wird definitiv nie so weit kommen, dass meine Band, eine stolze und verflucht noch mal britische Band, an eine Bande im Stechschritt marschierender, blutrünstiger Dreckshunnen verkauft wird! | Open Subtitles | لذا لا يوجد هنالك اي طريقة حيث فرقتي, فرقة بريطانية فخورة تُباع به لألمانيين ملعونين |
Jeder auf der Welt glaubt, dass auf ihm ein Segen oder ein Fluch liegt. | Open Subtitles | أظن أن كل شخص في العالم يعتقد أنهم إما مباركين أو ملعونين. |
Gewähren uns die Götter dafür keinen Regen, sind wir wahrlich verdammt. | Open Subtitles | إذا لم تعطينا الآلهة المطر بعد تكريم كهذا، فنحن ملعونين بالتأكيد |
Das sieht man selten bei Leuten, die dazu verdammt sind. | Open Subtitles | لا لا أنت لا ترى ذلك كثيرا و لكنهم ملعونين |
verdammt nochmal. Es ist der Gentleman-Guppy. | Open Subtitles | سنكون ملعونين انه الرجل السمكة |
(Radio dröhnt laut) "Wir sind verdammt und fahren alle zur Hölle." "Dagegen könnt ihr nichts tun." | Open Subtitles | "جميعنا ملعونين ، وكلنا سندخل جهنم ،لاشـيء " "تستطيع عمله لتغير هذه النهاية " |
- Wir sind verdammt. - Wovon reden Sie? | Open Subtitles | نحن ملعونين عن ماذا تتكلم؟ |
Wieso "verdammt"? | Open Subtitles | ماذا تعني بأنهم ملعونين ؟ |
Sie wurden gründlich verflucht, damit sie nicht die Brunnen benutzen können, aber das hat sie nicht davon abgehalten, andere Beschäftigungen zu finden, einige bei einem besonders fiesen Wesen. | Open Subtitles | لقد أصبحوا ملعونين لذا لم يعد بوسعهم العمل لكن هذا لم يمنعهم من إيجاد رب عمل جديد كيان بغيض و حقير |
verflucht, nach Blut zu verlangen, und unfähig, die Sonne zu ertragen. | Open Subtitles | انتشروا فى مختلف انحاء العالم... .. كانوا ملعونين بإحتياجهم الدائم للدم البشرى... |
Er sagte, wir hätten den Fluch verdient... und sollten verflucht bleiben. | Open Subtitles | قال بأننا نستحق أن نُلعن ونبقى ملعونين |
Also, laut diesem Buch... sind wir immer noch verflucht. | Open Subtitles | وفقاً للكتاب نحن ما زلنا ملعونين |
Wir sind alle verflucht, Mrs Williams. | Open Subtitles | نحن كلنا ملعونين سيده ويليامز |
- Ruhe! Niemand wird verflucht sein! Nicht einer von euch. | Open Subtitles | لن يكون هناك ملعونين بينكم |
Das sind mit einem Fluch belegte Untote, die das, was Ihnen gestohlen wurde, wiederbeschaffen sollen. | Open Subtitles | جوعى من أجل اللحم الآدميّ هؤلاء الزومبيّين ملعونين سوف يُمسكون بشيء والذي ... كان قد سُرِق منهم |