"ممتلئة" - Translation from Arabic to German

    • voll
        
    • voller
        
    • volle
        
    • vollem
        
    • gefüllt
        
    • vollen
        
    • ausgebucht
        
    • überfüllt
        
    Gegrüßt seiest du, Maria voll der Gnaden gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus... Open Subtitles السلام عليكِ يا مريم يا ممتلئة بالنعم ومباركة هي ثمرة بطنكِ ، المسيح
    Und der Tresor ist nicht mehr voll. Es fehlen ungefähr 300 Dollar. Open Subtitles وهذه الخزينة لم تعد ممتلئة بعد، يوجد بها عجز 300 دولار
    Die Filmindustrie hat einen großen Einfluss, und sie ist voll von versteckten Verrätern. Open Subtitles أن الأفلام تحظى بتأثير أقوى سبق وأن حدث. وإنها ممتلئة بالخونة المختبئين.
    Nun stellen Sie sich vor, dass täglich 60 Flugzeuge voller Kleinkinder unter fünf abstürzen. TED الآن تخيل هناك 60 طائرة ممتلئة بأطفال تحت سن الخامسة تسقط كل يوم.
    Ich habe alle meine Weihnachten zu einer Woche voller Montage gemacht. Open Subtitles حوّلت كل أعياد رأس السنة إلى أسابيع ممتلئة بأيام العمل.
    Ein zu kindliches Gesicht macht einen unerwachsenen Eindruck, also finden Männer Frauen atttraktiv, die große Augen, volle Lippen und ein schmales Kinn haben, als Zeichen der Jugend, und hohe Wangenknochen als Zeichen des Erwachsenseins. TED الوجه شبيه الطفولي الذي يجعلك تشعر أن الفتاة ليست خصبة، إذاً الرجال يجدون النساء جذابات من تمتلك عينان واسعتان، شفاه ممتلئة وذقن صغير كمؤشرات على الشباب. وعظام فك مرتفعة كمؤشر للنضوج.
    Sir, es ist bei uns Sitte, dass ein Mann mit vollem Magen stirbt. Open Subtitles سيدي ، إنها عادتنا يجب على الرجل أن يموت ومعدته ممتلئة
    Sie ist voll von uns, unseren Produkten. voll von unserem Müll, voll von unserer Nachfrage. TED إنها ممتلئة بنا، وممتلئة بأغراضنا، ممتلئة بفضلاتنا وممتلئة بمتطلباتنا.
    Was wir sehen ist eine Lastwagen voll Daten. TED وما ننظر إليه هنا هي شاحنة ممتلئة بالبيانات.
    Das Äquivalent dazu wäre, 10 Jumbojets voll besetzt mit Babys und Kindern an jedem einzelnen Tag vorm Absturz zu bewahren. TED هذا يوازي منع 10 طائرات جامبو ممتلئة بالرضع والأطفال من السقوط كل يوم.
    Zoos sind voll, Gefängnisse laufen über. Open Subtitles ,حدائق الحيوان ممتلئة السجون تفيض بمن فيها
    Im Grunde genommen ist das ein Tank, der bei der Geburt noch voll war. Open Subtitles في الحقيقة، إنه أشبه بخزان وقود كانت ممتلئة عند الولادة
    Ja mein Herr, ja mein Herr, drei Beutel voll. Open Subtitles نعم يا سيدي، نعم ياسيدي ثلاثة أكياس ممتلئة
    Ich bin ein fast 70-jähriger Mann. Und ich weiß, wann meine Blase voll ist. Open Subtitles أنا رجل،عمري يقارب السبعون سنة وأعرف متى تكون مثانتي ممتلئة
    Jeder Wichtigtuer, den man für einen Gelehrten halten soll, hat die Regale voller Bücher. Open Subtitles كل أغلفة الكتب تظهر بأنه غير مطلع عليها الرفوف ممتلئة بالكتب الغير مقرؤة
    Sie denken wahrscheinlich an eine Stadt voller Energie, eine dynamische, grüne Stadt. TED من المحتمل التفكير في مدينة تعج بالطاقة، مدينة تنبض بالحياة ممتلئة بالخضرة
    Die Straßen sind voller reisender Händler, die Plunder verkaufen, und es herrscht reges Treiben. TED والشوارع ممتلئة بالباعة المتجولين وهم يبيعون الحلي. والناس تنتقل بصخب من مكان إلى آخر.
    Als ich herkam, war ich voller Eifer und Leben. Open Subtitles حين جئت لهذا المحل فى أول مرة كنت ممتلئة بالحياة و الحماس
    gegen eine volle Batterie aus und fahren weiter. TED بطارية ممتلئة تحل محلها ، ثم تكمل قيادتك .
    Oder sitzen die zu Hause sitzen, behaglich, mit vollem Bauch, während ihr versucht genug zusammenzukratzen, um euren Kindern Schuhe zu geben! Open Subtitles أم يجلسون في المنزل مرتاحين بمعدة ممتلئة بينما أنتم تعانون لإيجاد حذاء تكسون بها أقدام أطفالكم
    LKW für LKW gefüllt mit Stapeln über Stapeln an Datenmenge. TED شاحنة بعد شاحنة بعد شاحنة ممتلئة بكومة بعد كومة بعد كومة من البيانات.
    Wir hatten ja auch keinen Fleischvorrat im Winter nötig und keine vollen Heizöltanks 1973. Open Subtitles تماماً مثل، لا نحتاج للحوم البقر في الشتاء وجميع خزانات الوقود ممتلئة
    Ein besonders guter Freund kann das nicht sein, wir sind ausgebucht, Bruder. Open Subtitles لا بد أنَّهُ ليسَ صديق جيد لأنَّ جميع الغرفة ممتلئة, يا صاحبي
    Große Wägen sind in der Stadt erst nach der neunten Stunde erlaubt, aber die Straßen sind dennoch überfüllt. TED لا يسمح للعربات الكبيرة الدخول إلى المدينة إلا بعد الساعة التاسعة ولكن الشوارع تكون مازالت ممتلئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more