"ممتناً" - Translation from Arabic to German

    • dankbar
        
    • froh
        
    • sehr verbunden
        
    Ich wäre dir dankbar, wenn du es nicht vollpinkeln würdest. Danke. Open Subtitles لذا، سأكون ممتناً إن لم تلوثه بأحد أشيائك الخاصة، شكراً
    Wenn sie das nächste Mal als Couch wiederkommt, wären wir ihr dankbar. Open Subtitles اذا كان يمكنها العودة على شكل كرسي سوف اكون ممتناً جدا
    Wenn Sie mir dankbar dafür sind, was ich getan habe, dann ... Open Subtitles أسمع, اذا انت ممتناً بما انا فعلته كصبي ,فهذا غير ضروري
    Ich wäre dir dankbar, wenn du mir morgen wieder helfen würdest. Open Subtitles سـأكون ممتناً جداً لو استطعت العودة غداً لتستعد قبل العرض
    Sei froh, dass sie nur deine Magnetkarte wollte. Geht's dir jetzt besser? Open Subtitles كن ممتناً أنها إهتمّت فقط ببطاقة خروجك، أأنت علي ما يرام ؟
    Ich müsste wohl dankbar sein, dass es nur ein Bär ist. Open Subtitles أعتقد أن عليّ أن أكون ممتناً لأنه دبّ واحد فقط
    Ich wäre lhnen dankbar... wenn im Postamt von Collingbourne eine Nachricht von lhnen wartet... da ich dort Station machen möchte. Open Subtitles و سأكون ممتناً لو وصلتني منك رساله إلى مكتب البريد في كولنبورن بالقرب من هانجرفورد حيث أنتوي التوقف
    Ich wäre dankbar, wenn Sie es wenigstens versuchen würden. Open Subtitles سأكون ممتناً لو حاولت هذا سيريحني كثيراً
    Deine Wahl. Nein, Sir. Ich wäre dankbar für alles, was Sie tun können. Open Subtitles لا سيدى, أكون ممتناً جداً لأى شىء تفعله من أجلى
    Er wäre dankbar. Er würde gut auf Sie achtgeben. Open Subtitles سَيَكُونُ ممتناً وسيأخذ عنايةَ جيدةَ وحقيقيةَ مَعك
    Sie sind friedlich gestorben. Dafür solltest du dankbar sein. Open Subtitles لقد ماتوا بسلام، يجب ان تكون ممتناً لذلك
    (Lex) Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie Clark reinließen. Open Subtitles سأكون سأكون ممتناً لك إذا سمحت لكلارك بالمرور لقد تأخر بسببي
    Eigentlich sollte ich Ihnen dankbar sein. Open Subtitles لكن هل تعلم لماذا؟ ربما يجب أن أكون ممتناً لك
    Es sind die schweren Abschnitte an denen du dankbar bist, dass Du Leute hast mit denen du es teilen kannst. Open Subtitles الاجزاء القاسية هي التي تجعلك ممتناً ان عندك اشخاص يشاركونك اياها
    Warum wirst du jedes Mal zum Arsch, wenn wir's getrieben haben, statt dankbar zu sein, dass ich dich ranlasse. Open Subtitles لم عليك التصرف بحماقة كل مرة نفعلها؟ تعتقد أنك ستكون ممتناً لو تركت تلمسني بذلك الشيء
    Ja, ich bin für jeden Rat dankbar, aber das Geld brauche ich schnell. Open Subtitles حسناً , هذا سيكون رائع سأكون ممتناً لأي توجيه , بالطبع لكن أحتاج للمال في أقرب وقت
    Ich bin Ihnen wirklich dankbar, und zwar für alles. Open Subtitles من أعماق قلبى , أنا ممتناً للغاية لما فعلتوه
    Jedenfalls würde ich dankbar sein, wenn du das nicht ausquatschen würdest, du weißt schon. Open Subtitles على أية حال، سأكون ممتناً إذا لم تقولي أنكِ تعرفين ذلك
    Ich werde dir stets dankbar sein für dieses Kind, das du mir geschenkt hast. Open Subtitles سأكون ممتناً لكِ دائماً بسبب الطفل الذي منحتني إياه
    Ich sage dir, dass ich für dich da bin. Sagen wir, er war dankbar. Open Subtitles .. دعنا نقل أنه كان ممتناً فحسب ممتناً للغاية
    Sei froh, dass ich sie dir nicht woanders hinschiebe. Open Subtitles كن ممتناً أنني وضعت تلك على رأسك كان هنالك خياراً آخر
    - wäre ich sehr verbunden. Open Subtitles -فسأكون ممتناً -لاتوجد مشكلة سأخبرهم الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more