Als sie tot auf der Straße lag... mit einer Kugel im Kopf. | Open Subtitles | حين كانت ممدة قتيلة على قارعة الطريق وثمّة رصاصة في رأسها. |
Als ich dort ankam, lag sie tot auf der Straße. Sie nennen's FahrerfIucht. - Wo bist du jetzt? | Open Subtitles | حينما وصلت لها كانت ممدة على الأرض إنهم يسمونها عملية اضرب واهرب |
Eine Menge Blut. Sie lag eine Weile hier. | Open Subtitles | هناك الكثير من الدماء, كانت ممدة هنا لفترة |
Von mir aus hätte sie 29 Jahre lang in diesem Bett liegen können, und tagtäglich hätte ich ihr gesagt, wie hässlich, dumm und stinkfaul sie war. | Open Subtitles | نعم، كنت اتمنى ان تبقى ممدة على هذا الفراش. وتسمعني كيف اقول لها كم كانت بشعة ، و غبية |
Unsere Körper liegen in der Realität auf dem Boden, während unser Geist sich hier befindet, symbolisiert durch diese gruseligen Tierköpfe. | Open Subtitles | أجسادنا في العالم الحقيقيّ ممدة على الأرض، بينما عقولنا هنا ممثلة من قبل رؤوس الحيوانات المريبة هذه. |
Ich rief ihren Namen ein paar Mal, aber sie lag einfach da. | Open Subtitles | ناديت عليها مراراً لكنها كانت ممدة هناك و حينها |
Und sie lag immer noch da. | Open Subtitles | و كانت لا زالت ممدة هناك |
Ich lag nur drin. | Open Subtitles | انا كنت ممدة فقط به |
Die ganze Sache mit Edie, wie sie da den Abend auf der Straße lag, | Open Subtitles | (أتعرف، هذا الأمر برمته الذي جرى لـ(إيدي أقصد، رؤيتها ممدة على الشارع بتلك الليلة |
Sie lag auf der Straße. | Open Subtitles | لقد كانت ممدة في الطريق. |
Nächstes Mal, wenn du jemanden tötest, lass die Leiche nicht in deinem Haus liegen. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تقتل فيها شخصا لا تترك الجثة ممدة في منزلك |
Als ich dich da in deiner Wohnung liegen sah, dachte ich: "Gott, gib mir die Chance, ihr zu sagen, wie sehr ich sie liebe." | Open Subtitles | عندما كنت في شقتك ووجدت ممدة على الأرض قلت " ياإلهي ، لا تدعني أفقد الفرصة " لإخبارها كم أحبها |