"مملوءة" - Translation from Arabic to German

    • voller
        
    • voll
        
    • gefüllt mit
        
    In so einer Stadt voller Bügelfalten ist es ein Vergnügen, sich Sie vorzunehmen. Open Subtitles في مدينة مملوءة بالملابس الغير مرتبة ثق بي من السعادة لي بتنظيفك
    Bevor ich starb, war mein Leben voller Liebe, Humor und Freundschaften. Open Subtitles قبل وفاتي كانت حياتي مملوءة بالحب، الضحك، الصداقة
    Lily ich liebe dich, doch in Gottes Namen, wenn du isst, klingt es wie ein Müllhäcksler voller schmerzvoller Schreie. Open Subtitles ليلي، أنا أحبك , لكن بأمانة عندما تأكلين، لا أسمع سوى أصوات تصريف قمامة مملوءة ببراغي جافة وصدئة
    Du hast darauf bestanden, es bis nach oben, mit einem Magen voll Tapas zu schaffen. Open Subtitles أنت الشخص الذي أصر على الصعود إلى القمة مع أن معدتنا كانت مملوءة بالمقبلات.
    Als erstes werden wir uns natürlich um deinen Arm kümmern... und dich da drüben in den Schatten setzen... mit einer netten Feldflasche voll Wasser. Open Subtitles أولا ، بالطبع سنعالج ذراعك و نضعك هناك فى الظل مع مطرة لطيفة مملوءة بالماء
    Von nun an werden die Körbchen gefüllt mit Meisenknödeln und getrockneten Grillen. Open Subtitles من الآن فصاعداً، ستكون سلاّتهم مملوءة بالحشرات
    Ich kam, so schnell ich konnte, aber die Straßen sind voller Menschen. Open Subtitles جئت بأسرع ما يمكن هذه الشوارع مملوءة بالناس
    Welcher Drogendealer fragt einen Cop nach der Uhrzeit, wenn er einen Aktenkoffer voller Gras bei sich hat? Open Subtitles أيّ تاجر مخدرات يسأل شرطيا عن الساعة بينما يحمل حقيبة مملوءة بالحشيش ، صحيح؟
    Jemand kommt her, gibt dir einen Hunderter, dann geht er mit einer gefalteten Zeitung voller Gras wieder weg. Open Subtitles يأتي رجل إلى هنا، ويعطيك مائة دولار ويرحل بصحيفة مملوءة بالحشيش
    Er ist so voller Mist, dass ich will, dass das bei seinem Auto genau so ist. Open Subtitles إنه مملوء بالهراء. لذلك أريد نفس الشيء لسيارته. أريدهـا مملوءة.
    Wenn du mir ein Bild... von dem Auto voller Dung schickst, mache ich mich auf den Weg und entschuldige mich bei der Supermarkt-Schlampe. Open Subtitles عندمـا تحضر لي صورة سيارته مملوءة بالسمــاد، سوف أذهب للإعتذار لبائعة البقالة العاهرة.
    Ich bin in meinen anderen Truck umgestiegen. Er ist voller Bargeld. Open Subtitles أنا أقود إحدى شاحنتي الآن وهي مملوءة بنقودهم
    Szenario 1: Sprung in einen Lieferwagen voller Krankenhauswäsche. Open Subtitles السيناريو الأول كان إلقاء نفسي على سيارة متوقفة مملوءة أكياس الغسيل
    Ja, sieht aus wie Säcke voller Müll. Open Subtitles أجل، يبدو وكأنها أكياس قمامة مملوءة بالنفايات
    Außerdem wird mir ein Frachtflugzeug des Typs 747 voll getankt zur Verfügung stehen. Open Subtitles في نفس الوقت اريد تحويل طائرة شحن 747 مملوءة بالوقود و موضوعة في تصرفي
    voll bis zum Rand mit... an deinem Gaumen klebender, dich nach einem Glas Milch sehnen lassender, extra cremiger... es ist die beste Erdnußbutter, die ich je gekostet habe. Open Subtitles مملوءة حتى الحافة.. تلصقيها بسقف فمك، إنها تجعلك تريدين كوب من اللبن،
    Und ich bin mir ziemlich sicher, dass das Überqueren der Staatsgrenze mit einem Sack voll Geld nicht gut aussieht Open Subtitles وأنا واثق ان عبور حدود ولاية بحقيبة مملوءة بالمال لن يبدو جيداً
    Hab über meinen Geheimjob gesprochen, und... ist irgendwo die Möglichkeit, eine Faust voll Aspirin zu kriegen? Open Subtitles هل يمكنني بأي طريقة الحصول على قبضة مملوءة بالأسبرين؟
    Eine Kapelle auf dem Militärstützpunkt, voll besetzt mit Frauen und Kindern. Open Subtitles وكنيسة عسكرية مملوءة بالزوجات والأطفال هي الأخرى.
    voll von kaputter Weihnachtsbeleuchtung, Puppenschuhe und so. Open Subtitles مملوءة بزجاج أعياد الميلاد المكسور، وأحذية الدمى وهذه الأشياء
    Die Spitze ist gefüllt mit Tonnen an giftigen Chemikalien. Open Subtitles هذه القمة مملوءة بالكثير من السموم الكيميائية
    Diese riesigen Badewannen, gefüllt mit Salzwasser, damit man darin herumtreibt. Open Subtitles مملوءة بالمياه المالحة, للتمكن من العوم فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more