"Wir schlenderten dahin auf den Klippen aus Stein, wie Griechen aus vergangenen Zeiten." | Open Subtitles | تجولنا على منحدرات الصخور كاليونانيين في العصور القديمة |
Freundliche Eingeborene, wütende Wilderer, steile Klippen. | Open Subtitles | سكان محليون لطفاء، صيادون غير شرعيين منحدرات مرعبة |
Sie springen aus Liebe Klippen herunter. | Open Subtitles | قد يقفزون من منحدرات لأجل الحبّ |
An den Hängen des Schicksalsberges kämpften sie um Mittelerdes Freiheit. | Open Subtitles | و على منحدرات 'جبل الموت' قاتلوا من أجل حرية 'الأرض الوسطى' |
Direkt an den Hängen des Koariti. | TED | تماماً في منحدرات الـ:"Koiariti" |
Diese Stromschnellen sind nichts im Vergleich zu denen vor uns. | Open Subtitles | آنسة دعيني أخبرك شيء. المنحدرات لا تعد شيء بالنسبة لما هو قادم تفكير لثانية , لا ادعوهم منحدرات ابدا. |
Wir haben das Haselfeld überquert und rasten jetzt bei den Felsen von Kuneman. | Open Subtitles | لقد عبرنا للتو ونحن متجهون الى الغابه وسنجري الأن الى بقية منحدرات كيونمان |
"Klippen des Blutes". Na, so was! Ihr habt Recht. | Open Subtitles | "منحدرات الدمِّ" باركْني الله أنتِ على صواب |
Und die Zeremonie findet statt auf den Klippen von Santorin, über dem Vulkan. | Open Subtitles | " وسأجعل المراسيم على منحدرات " سانتوريني فوق بركان |
Nun, es gibt sehr viele Klippen auf dieser Insel, John. | Open Subtitles | حسناً، هناك منحدرات كثيرة (في الجزيرة يا (جون |
Dieser enorme Juwel, von der Größe eines Gletschers, erreicht die Klippen von Oblivon, um dann am Ende in Saphire zu zersplittern, die 100.000 Fuß in eine Kristallschlucht fallen. | Open Subtitles | هذه الجوهرة الهائلة، بحجم نهر جليدي "و تصل إلى "منحدرات أوبليفيون ثم تتحطم إلى ياقوت على الحافة تسقط لمائة ألف قدم إلى واد كريستالي |
Die Klippen des Blutes! Das muss Cutthroat sein! | Open Subtitles | منحدرات الدمِّ انها "كتثروت" ! |
Die Klippen des Wahnsinns! | Open Subtitles | منحدرات الجنون |
"Die Zulus, in der Überzahl, griffen mit großer Disziplin an, an den Hängen des Berges ISANDHLWANA, und trotz tapferen Widerstands... " | Open Subtitles | الزولو بأعدادهم الساحقه شنوا هجوما على مستوى عالى من الأنضباط على منحدرات جبل إساندهلوانا و برغم البساله التى أبديت ...فى المقاومه |
Ein letztes Bündnis von Elben und Menschen zog in die Schlacht gegen Mordor und kämpft an den Hängen des Schicksalsberges für die Freiheit Mittelerdes. | Open Subtitles | (تحالف أخير للبشر والـ (إلف (سار ضد جيوش (موردور و على منحدرات "جبل الموت" قاتلوا من أجل "حرية "الأرض الوسطى |
Er wurde gesehen, mein Herr, an den Hängen des Vesuvs. | Open Subtitles | كان هنالك رؤية , يا سيدي (على منحدرات جبل (فسوفيوس |
Nicht für die ganze Fahrt, aber es kommen ein paar Stromschnellen. | Open Subtitles | لكن أمامنا عدة منحدرات مائية في الطريق إلينا |
Victor pfiff auf die Floßfahrt, jetzt treiben die Kids auf die Devil's Canyon Stromschnellen zu! | Open Subtitles | - التخلي عن فيكتور رحلة الطوافة، والآن الأطفال هم على وشك الذهاب على منحدرات الوادي الشيطان! |
Wasserfälle, Stromschnellen. | Open Subtitles | شلالات، منحدرات نهرية. |
Und Thadeous und seinen Barden stößt du von den Felsen von Kuneman. | Open Subtitles | والآمير ثاديوس .والولد أرمهم من منحدرات كيونمان انهم غير مجديين |