"منحدرات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Klippen
        
    • Hängen
        
    • Stromschnellen
        
    • den Felsen
        
    "Wir schlenderten dahin auf den Klippen aus Stein, wie Griechen aus vergangenen Zeiten." Open Subtitles تجولنا على منحدرات الصخور كاليونانيين في العصور القديمة
    Freundliche Eingeborene, wütende Wilderer, steile Klippen. Open Subtitles سكان محليون لطفاء، صيادون غير شرعيين منحدرات مرعبة
    Sie springen aus Liebe Klippen herunter. Open Subtitles قد يقفزون من منحدرات لأجل الحبّ
    An den Hängen des Schicksalsberges kämpften sie um Mittelerdes Freiheit. Open Subtitles و على منحدرات 'جبل الموت' قاتلوا من أجل حرية 'الأرض الوسطى'
    Direkt an den Hängen des Koariti. TED تماماً في منحدرات الـ:"Koiariti"
    Diese Stromschnellen sind nichts im Vergleich zu denen vor uns. Open Subtitles آنسة دعيني أخبرك شيء. المنحدرات لا تعد شيء بالنسبة لما هو قادم تفكير لثانية , لا ادعوهم منحدرات ابدا.
    Wir haben das Haselfeld überquert und rasten jetzt bei den Felsen von Kuneman. Open Subtitles لقد عبرنا للتو ونحن متجهون الى الغابه وسنجري الأن الى بقية منحدرات كيونمان
    "Klippen des Blutes". Na, so was! Ihr habt Recht. Open Subtitles "منحدرات الدمِّ" باركْني الله أنتِ على صواب
    Und die Zeremonie findet statt auf den Klippen von Santorin, über dem Vulkan. Open Subtitles " وسأجعل المراسيم على منحدرات " سانتوريني فوق بركان
    Nun, es gibt sehr viele Klippen auf dieser Insel, John. Open Subtitles حسناً، هناك منحدرات كثيرة (في الجزيرة يا (جون
    Dieser enorme Juwel, von der Größe eines Gletschers, erreicht die Klippen von Oblivon, um dann am Ende in Saphire zu zersplittern, die 100.000 Fuß in eine Kristallschlucht fallen. Open Subtitles هذه الجوهرة الهائلة، بحجم نهر جليدي "و تصل إلى "منحدرات أوبليفيون ثم تتحطم إلى ياقوت على الحافة تسقط لمائة ألف قدم إلى واد كريستالي
    Die Klippen des Blutes! Das muss Cutthroat sein! Open Subtitles منحدرات الدمِّ انها "كتثروت" !
    Die Klippen des Wahnsinns! Open Subtitles منحدرات الجنون
    "Die Zulus, in der Überzahl, griffen mit großer Disziplin an, an den Hängen des Berges ISANDHLWANA, und trotz tapferen Widerstands... " Open Subtitles الزولو بأعدادهم الساحقه شنوا هجوما على مستوى عالى من الأنضباط على منحدرات جبل إساندهلوانا و برغم البساله التى أبديت ...فى المقاومه
    Ein letztes Bündnis von Elben und Menschen zog in die Schlacht gegen Mordor und kämpft an den Hängen des Schicksalsberges für die Freiheit Mittelerdes. Open Subtitles (تحالف أخير للبشر والـ (إلف (سار ضد جيوش (موردور و على منحدرات "جبل الموت" قاتلوا من أجل "حرية "الأرض الوسطى
    Er wurde gesehen, mein Herr, an den Hängen des Vesuvs. Open Subtitles كان هنالك رؤية , يا سيدي (على منحدرات جبل (فسوفيوس
    Nicht für die ganze Fahrt, aber es kommen ein paar Stromschnellen. Open Subtitles لكن أمامنا عدة منحدرات مائية في الطريق إلينا
    Victor pfiff auf die Floßfahrt, jetzt treiben die Kids auf die Devil's Canyon Stromschnellen zu! Open Subtitles - التخلي عن فيكتور رحلة الطوافة، والآن الأطفال هم على وشك الذهاب على منحدرات الوادي الشيطان!
    Wasserfälle, Stromschnellen. Open Subtitles شلالات، منحدرات نهرية.
    Und Thadeous und seinen Barden stößt du von den Felsen von Kuneman. Open Subtitles والآمير ثاديوس .والولد أرمهم من منحدرات كيونمان انهم غير مجديين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus