"منذ أن كنت في" - Translation from Arabic to German

    • seit ich
        
    • Seit meinem
        
    • seit der
        
    • seitdem ich
        
    Ich hab nicht mehr an sie gedacht, seit ich 10 war. Open Subtitles لم أفكر بها منذ أن كنت في العاشرة من العمر
    Diese Platten hab ich schon, seit ich 10 Jahre alt bin. Open Subtitles لدي هذه الأشرطة منذ أن كنت في الـ10 من العمر.
    Woche für Woche seit ich fünf Jahre alt war, bis ich zum College gegangen bin. Open Subtitles كل أسبوعين منذ أن كنت في الخامسة من عمري و حتى دخلت إلى الكلية
    - Seit meinem 7. Lebensjahr. Open Subtitles نعم يا سيدي منذ أن كنت في السابعة من عمري
    Seit meinem dreizehnten Lebensjahr. Open Subtitles منذ أن كنت في الثالثة عشر من عمري
    Du wolltest das, seit der Mittelschule. Open Subtitles لقد أردت هذا منذ أن كنت في المدرسة الإعدادية
    Ehrlich, ich hab nicht nicht mehr geschlafwandelt seitdem ich 10 war. Open Subtitles لا, بصدق, كنت أمشي في النوم منذ أن كنت في العاشرة
    seit ich 12 Jahre alt war, träumte ich davon, Astrophysikerin zu werden. TED حلمت بأن أصبح عالمة من علماء الفيزياء الفلكية منذ أن كنت في 12 من عمري.
    Meine Liebe, ich töte Spinnen, seit ich 30 bin, OK? Open Subtitles عزيزتي، كنت أقتل العناكب منذ أن كنت في الثلاثين من العمر، واضح؟
    Ich habe mir das gewünscht, seit ich 10 geworden bin. Open Subtitles لقد كنت آمل هذا منذ أن كنت في العاشرة من عمري
    Ich habe den gleichen Traum, seit ich zwölf war. Open Subtitles تقريباً نفس الحلم الذي يراودني منذ أن كنت في الـ12
    Man will mich erschießen, seit ich 14 bin. Open Subtitles أنا كنت أراوغ الرصاصات منذ أن كنت في الرابعة عشر.
    Ich schwärme für Sie, seit ich 16 bin. Open Subtitles لقد أردت مقابلتك منذ أن كنت في السادسة عشرة
    Ich war nicht mehr so glücklich, seit ich zwölf war. Open Subtitles إلهي ، لم أشعر بهذه السعادة منذ أن كنت في الثانية عشر من عمري
    Da war ich Seit meinem achten Lebensjahr nicht mehr. Open Subtitles لم أكل هناك منذ أن كنت في الثامنة
    Ich wollte Seit meinem 14. Lebensjahr an diesen Missionen am JPL arbeiten und ich bin glücklich, ein Teil davon zu sein. TED أردت العمل في (جاي بي ال) على هذه المهمات منذ أن كنت في الرابعة عشر من عمري وأنا أتشرّف بكوني جزءاً منه.
    Ich will dich schon seit der zehnten Klasse küssen. Open Subtitles أردت أن أقبلكِ منذ أن كنت في الصف العاشر.
    - Ich hab seit der Schule nicht mehr gespielt. Open Subtitles ـ لم ألعب منذ أن كنت في الثانوية ـ أعلم حسناً، أحسنتم، هيّا.
    Ein paar Tage später, mein bester Freund, ein Kerl, den ich kenne, seitdem ich 10 war, sie sagen, er hat Selbstmord begangen. Open Subtitles بعد عدة أيام، صديقي المفضل صديقي الذي عرفته منذ أن كنت في العاشرة قالوا بأنه انتحر
    Übrigens, wir brauchen dieses ganze Zeug gar nicht, weil ich plane meine Traumhochzeit seitdem ich 9 bin. Open Subtitles بالمناسبة، لن نحتاجَ إلى أيٍ من هذه الأشياء. لأنني كنت أخطط لزفاف أحلامي، منذ أن كنت في التاسعة من عمري. حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more