"منذ بضعة أيام" - Translation from Arabic to German

    • vor ein paar Tagen
        
    • vor einigen Tagen
        
    • seit Tagen
        
    • seit einigen Tagen
        
    • seit ein paar Tagen
        
    • vor wenigen Tagen
        
    • erst ein paar Tage
        
    • schon ein paar Tage
        
    Er brach vor ein paar Tagen zusammen und wurde hier untersucht. Open Subtitles لقد انهار منذ بضعة أيام وتم جلبه إلى هُنا للفحص
    Erst vor ein paar Tagen habe ich mich auf eBay umgesehen. Ich wollte einfach nur den Stand der Dinge erfahren, tippte World of Warcraft ein, 6.000 Resultate. TED تعمقت في إي بي منذ بضعة أيام فقط لأرى ما يحدث، كتبت ورلد أف وركرافت، وحدت 6,000 قطعة
    Ich war vor ein paar Tagen mit meiner Großmutter in Budapest in so einer alten Kirche. Open Subtitles كنت في كنيسة قديمة كهذه مع جدتي منذ بضعة أيام في بودابست
    vor einigen Tagen hat es geregnet, deine Vision muss also vor kurzem stattgefunden haben. Open Subtitles كانت تمطر منذ بضعة أيام لذا، لابد أن رؤياكي حديثة
    Woher wisst Ihr unsere Position? Man sieht seit Tagen kein Land. Open Subtitles أنهم يتسآئلون كيف يمكنك معرفة موقعنا منذ لم يعد لدينا مايشير لليابسة منذ بضعة أيام
    Wisst ihr, ich sah Blue seit einigen Tagen nicht mehr. Open Subtitles أتعلم،أنا لم أرى أزرق منذ بضعة أيام
    Wir halfen ihr erst vor ein paar Tagen beim Einzug. Open Subtitles لقد ساعدناها منعلي حمل هذه الأشياء بالداخل منذ بضعة أيام
    - Ich weiß. Ich hab sie vor ein paar Tagen gesehen. Wir wollten zusammen einkaufen gehen. Open Subtitles لقد رأيتها منذ بضعة أيام تحدثنا بشأن الذهاب لمركز التسوّق
    vor ein paar Tagen, da habe ich ferngesehen, und eine deiner Werbungen lief. Open Subtitles منذ بضعة أيام كنت أشاهد التلفاز، فظهر واحد من إعلاناتك..
    Das ist eine Kopie seiner jüngsten Akte und das ist eine Kopie von vor ein paar Tagen. Open Subtitles هذه أحدث نسخة من ملفه، وهذه نُسخة للملف ذاته منذ بضعة أيام
    Er hat mich vor ein paar Tagen angerufen. Ich habe mich noch nicht gemeldet. Open Subtitles قام بالإتصال منذ بضعة أيام و لم أعاود الإتصال به
    Ja, vor ein paar Tagen hat sich jemand ein paar Schrill geholt. Open Subtitles ماذا تقصد بيأخذهم؟ نعم، أحدهم رحل ببعض الطفيليات الحية منذ بضعة أيام
    Wir kamen erst vor ein paar Tagen an. Wir haben nichts getan. Open Subtitles .وصلنا إلى هنا منذ بضعة أيام لم نقترف شيئاً
    Es gibt hier eine andere Frau, die vor ein paar Tagen in diesem Haus starb. Open Subtitles ثمة امرأة آخرى هنا ميتة في هذا المبنى، منذ بضعة أيام.
    Das zu verstehen, bringt alles durcheinander, was sie noch vor ein paar Tagen zu wissen glaubten. Open Subtitles يعلمون إنها ستقلب كل شيء يعتقدونه أو يفهمونه منذ بضعة أيام مضت.
    Er wurde vor ein paar Tagen am Fuße eines Hügels gefunden und sieht aus, als wäre er aufgeschnitten. Open Subtitles عًثر عليه منذ بضعة أيام في قاع التل وتبين أنه تم قطعه لأجزاء
    vor einigen Tagen wartete ich in der Schlange im Supermarkt. Der Besitzer und einer der Kunden sprachen miteinander. Der Besitzer erklärte dem Kunden, dass 10.000 Raketen auf Israel niedergehen werden. TED منذ بضعة أيام كنت أنتظر بالصف في بقالة و كان صاحب المحل و أحد الزبائن يتحدثان مع بعضهم البعض وكان صاحب المحل يوضح للزبون بأننا سوف نطلق على 10,000 صاروخ علي اسرائيل.
    Ich erhielt vor einigen Tagen eine Nachricht, in der stand, dass er gute Neuigkeiten haben könnte, aber wollte es nicht sagen, bis er sicher war. Open Subtitles حصلت على رسالة منذ بضعة أيام تقول بأنه من المحتمل أنه قد إستدل على بعض الأخبار الجيدة، لكنه لم يرد أن يقول لي، حتى يتأكد من ذلك.
    Ah, Inspector Lestrade, zufällig weiß ich, dass dieser Mann seit Tagen nichts gegessen hat. Open Subtitles "أيها المفتش "لستراد على حد علمي هذا الرجل لم يأكل منذ بضعة أيام
    Er wurde seit einigen Tagen nicht mehr bezahlt und ich hatte einen Test, darum wollte er nicht, das sich hungern musste. Open Subtitles لم يتلقى أجراً منذ بضعة أيام وكنت سأجري إختباراً... لذا لم يرد أن أكون جائعاً.
    Tut mir leid, unser Telefon ist seit ein paar Tagen ohne Anschluss. Open Subtitles أنا آسف ، لم يعد هاتفنا . قيد الخدمة منذ بضعة أيام
    Dominguez schlug vor wenigen Tagen einen Wärter. Open Subtitles لقد قام ديمنغيز بطعن حارس منذ بضعة أيام.
    - Das ist noch nie passiert. - Wir sind erst ein paar Tage hier. Open Subtitles لم يحدث هذا قبلا نحن هنا منذ بضعة أيام فقط
    Ich bin zwar schon ein paar Tage hier... aber ich wüsste gerne, was das hier sein soll. Open Subtitles أنظروا هنا يا فتيات, أنا هنا منذ بضعة أيام ولكن هل ستوضحون الأمر ما هذا بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more