"منذ تسع سنوات" - Translation from Arabic to German

    • vor neun Jahren
        
    • seit neun Jahren
        
    Ich hörte, dass die Amis, die sie vor neun Jahren fanden, alle starben. Open Subtitles نعم،ولكنى قد سمعت أن العلمء الذين وجدوة منذ تسع سنوات ماتوا جميعاً
    Sie sagte, dass sie sich daran erinnert wie ihr das Herz aus der Brust sprang, als sie vor neun Jahren den Laden zum ersten Mal sah. TED قالت لي كيف انها تتذكر تسارع دقات قلبها حينما رأت ذلك المكان للمرة الأولى منذ تسع سنوات
    vor neun Jahren. - Das tut mir leid. Open Subtitles لا ، لقد توفي قبل أن نغادر سوريا منذ تسع سنوات
    Sag ihm, du liebst ihn schon seit neun Jahren... aber du hattest Angst vor der Liebe. Open Subtitles لخبرية أنك قد أحببتة منذ تسع سنوات لكنك كنت تخافين الحب
    Der Sonderberichterstatter der Menschenrechtskommission über die Menschenrechtssituation in Irak hat dem Land kürzlich zum ersten Mal seit neun Jahren einen Besuch abgestattet. UN وفي الآونة الأخيرة، قام المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق بزيارة البلد لأول مرة منذ تسع سنوات.
    Du bist doch schon seit neun Jahren tot!" Open Subtitles إنكى متوفاة منذ تسع سنوات
    Das ist ein Brief, den ich abschicken musste, an die Familie eines guten Mannes, den ich vor neun Jahren verloren hatte. Open Subtitles رسالة علي ارسالها الى عائلة شخص فقدته منذ تسع سنوات
    Heiratete eine schwarze Frau vor neun Jahren, hatte ein Baby, Scolfield war gewaltätig, da waren eine Reihe an häußlichen Übergriffen, also rannten Mama und Baby eines Nachts weg. Open Subtitles تزوج امرأة سوداء منذ تسع سنوات لديه طفل ، سكولفيلد كان عنيفا و كان هناك العديد من المكالمات المنزلية
    Sie war es, vor neun Jahren. Open Subtitles إنّها المنشودة، منذ تسع سنوات.
    vor neun Jahren wurde ich Zeugin des Mordes an meiner Mutter. Open Subtitles منذ تسع سنوات مضت شهدتُ وفاة والدتي
    vor neun Jahren musste ich zusehen, wie meine Mutter ermordet wurde. Open Subtitles منذ تسع سنوات مضت شهدت مقتل والدتي
    vor neun Jahren wurde ich Zeugin der Ermordung meiner Mutter. Open Subtitles منذ تسع سنوات مضت، شهدت مقتل والدتي
    Wir hatten beschlossen, zu sagen, dass das Abbild von vor neun Jahren ist, und ich glaube, wir haben ihn direkt zu Rose geführt. Open Subtitles لقد قررنا أن نُعلن أن الصورة منذ تسع سنوات (وهذا قاده لـ (روز
    Die sind seit neun Jahren tot. Open Subtitles والداي توفيا منذ تسع سنوات
    Wir hatten seit neun Jahren keinen echten Kampf. Open Subtitles لم نخض غمار حرب منذ تسع سنوات
    seit neun Jahren. Open Subtitles منذ تسع سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more