Etwas, was meine Mutter mir Vor langer Zeit beibrachte, war, niemals zu fremden Mädchen ins Auto zu steigen. | Open Subtitles | الشيء الواحد التي علمتني اياة أمي الشريفة منذ عهد بعيد الا ادخل السيارة ابدا مع فتاة غريبة |
Sie hat schon Vor langer Zeit ihren Tod gewählt. Sie wollte es so. | Open Subtitles | لقد إختارتْ موتتَها منذ عهد بعيد هذا كَانَ مصيرَها الذي أرادتْ |
(Burner) Es war einmal Vor langer Zeit in Fantabularasa... | Open Subtitles | في قديم الزمان , منذ عهد بعيد في فانتبولارسا |
Es ist noch nicht lange her, dass du dich selbst in ähnlichen Umständen befandest. | Open Subtitles | هذا المكان يلائمك ايها الكونت ليس منذ عهد بعيد انك كنت بنفس الظروف |
Wudang hätte dich längst rauswerfen sollen. | Open Subtitles | وادن كان يَجِبُ أنْ يَصلَ خلّصْ منك منذ عهد بعيد. |
Riesen und Götter, einst, Vor langer Zeit. | Open Subtitles | عمالقه ، آلهه عاشوا ، لكن منذ عهد بعيد |
"Früher einmal, ich kann mich nicht erinnern, Vor langer Zeit war ich etwas Seltsames. | Open Subtitles | #عندما، لا أَستطيعُ التذكر# #لقد كُنْتُ منذ عهد بعيد# #شخص ما غريب# |
Meine Mutter starb Vor langer Zeit in Spanien. | Open Subtitles | أمى ماتت منذ عهد بعيد فى أسبانيا |
Vor langer Zeit habe ich dir geraten, mit deinem Herzen zu lauschen. | Open Subtitles | منذ عهد بعيد أخبرتك بإن تستمعى لقلبك. |
Vor langer Zeit blickten die Menschen zu den Pilgern auf. | Open Subtitles | هناك وقت منذ عهد بعيد... عندما ناس نَظروا للأعلى إلى المستكشفينِ. |
Den Code zu einer uralten Tafel. Ich half Qetesh Vor langer Zeit, ihn zu finden. | Open Subtitles | رمز قرص " القدماء " الذي ساعدتُ * كوتاش * فى تحدّيدُ مكانه منذ عهد بعيد |
Ich dachte, dass Ihr schon Vor langer Zeit aufgegeben hattet. | Open Subtitles | . إعتقدت أنك إستسلمت منذ عهد بعيد |
lange her, es scheint so lange her. | Open Subtitles | منذ عهد بعيد يبدو وكأنه منذ عهد بعيد جداً |
Es ist schon lange her d'Artagnan lange her. | Open Subtitles | كان ذلك منذ عهد بعيد، (دارتانيان) منذ عهد بعيد |
Es ist lange her. | Open Subtitles | هو كَانَ منذ عهد بعيد. |
Wäre ich ein Mann... wäre ich Claudius, ich hätte ihn längst umgebracht. | Open Subtitles | أوه، إذا أنا كانت رجل... إذاكنتكلوديوس، يجب أقتل كاليجولا منذ عهد بعيد. |