Ich esse und jage Bären, seit ich ein Kind war, aber das hier... ist etwas anderes. | Open Subtitles | لقد كنت آكل وأصيد الدببة منذ كنت طفلة ولكن هذا هذا شيء آخر |
Mein Schicksal war bestimmt, seit ich ein Kind war. | Open Subtitles | مصري قرر منذ كنت طفلة |
Dieselben Dinge, die ich wollte, seit ich ein Kind war. | Open Subtitles | -شيء أردته منذ كنت طفلة . |
Die digitale Version der schreienden Horden, die ich seit meiner Kindheit von Demonstrationen kannte. | TED | كانوا النسخة الرقمية للجحافل المدوّية التي لطالما رأيتها في المظاهرات منذ كنت طفلة. |
Als ich Model wurde, war es so, als wäre der Traum, den ich seit meiner Kindheit hatte, endlich wahr geworden. | TED | لذلك حين أصبحت عارضة أزياء، أحسست بأني أخيرًا سأحقق الحلم الذي طالما حلمت به منذ كنت طفلة. |
Das passiert mir immer, schon seit meiner Kindheit. | Open Subtitles | لقد كنتُ أصاب بالفواق منذ كنت طفلة كلما توترت |
Ich muss gestehen, ich liebe sie seit meiner Kindheit. | Open Subtitles | لكنّي أحببتها منذ كنت طفلة صغيرة. |
Ich habe sie seit meiner Kindheit. | Open Subtitles | إنني أراها منذ كنت طفلة. |