Nicht mehr. Der Präsident hat die Freilassung vor zwei Tagen ausgehandelt. | Open Subtitles | ليس بعد الآن الرئيس تفاوض على إطلاق سراحه منذ يومين |
Weil vor zwei Tagen die Leiche von Ashley Wilcox aus Dayton, Ohio, ebenfalls in einem Müllcontainer in einer Gasse in Savannah gefunden wurde. | Open Subtitles | لأنه و منذ يومين جثة آشلي ويلكوكس من مقاطعة دايتون بولاية اوهايو تم العثور أيضا في صندوق القمامة في مقاطعة سافانا. |
Die Leiche dieser Frau wurde vor zwei Tagen in den Ölfeldern gefunden. | Open Subtitles | تم إيجاد جثة هذه المرأة في منطقة حقول النفط منذ يومين |
Die sind seit zwei Tagen da und machen keine Anstalten zu verschwinden. | Open Subtitles | انهما هنا منذ يومين الآن أعطيتهما الماء في اليوم الأول وترسخا |
Ich versuche seit zwei Tagen, dich auf mich aufmerksam zu machen. | Open Subtitles | أتمزحين ؟ أنا أحاول أن ألفت انتباهك منذ يومين الآن |
vor ein paar Tagen dachte ich, wir kommen da nicht lebend raus. | Open Subtitles | يا الهي ، منذ يومين لم أكن اعتقد اننا سنخرج أحياء |
Ich habe mir seit ein paar Tagen versucht zu überlegen, wie ich es ihm sagen könnte. | Open Subtitles | كنت أحاول منذ يومين أن أجد صيغة ما لكي أخبره |
Sie sagten vor zwei Tagen etwas aus, das auf fahrlässige Gefährdung hinwies. | Open Subtitles | لقد أدليت بشهادتك منذ يومين والتي أشارت إلى تهمة خطيرة ومتهورة |
vor zwei Tagen oder gestern, ich kann mich nicht mehr genau erinnern, habe ich in einer Reuters-Meldung gelesen, dass Madeira die ersten Dengue-Erkrankungen vermeldet hat, etwa 52 registrierte Fälle, mit ungefähr 400 wahrscheinlichen Fällen. | TED | منذ يومين أو أمس، لا أتذكر أيهما، اطَّلَعت على تقرير لرويترز يفيد بأنه قد تم رصد أول حالات حمى الضنك في ماديرا، نحو 52 حالة، مع 400 حالة مشكوك في أمرها. |
Mach's gut. MB: Nico rief wieder an, ich hatte 18 Monate nicht von ihm gehört, und er hinterließ mir vor zwei Tagen eine Nachricht. | TED | مع السلامة. المتحدث: أنا افهم نيكو، لم اسمع منه منذ 18شهراََ، ولكنه ترك رسالة منذ يومين. |
An die Arbeit! Ihr hattet erst vor zwei Tagen eine Pause! | Open Subtitles | هيا عودو للعمل , يا رفاق كان لديكم استراحة منذ يومين |
Eloise Kurtz. Sie wurde vor zwei Tagen im Echo Park aufgefunden. | Open Subtitles | الويس كورتز.وجدت ميته منذ يومين فى منتزه ايكو. |
Ich habe versucht, ihn vor zwei Tagen zu erreichen. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أصل اليه منذ يومين كان ذلك عيد ميلاده |
Er war vor zwei Tagen hier. Steht da auf der Quittung. | Open Subtitles | لقد كان عندنا منذ يومين ، ونسى هذا الإيصال |
Die Leitung nach Fort Grant ist seit zwei Tagen unterbrochen. | Open Subtitles | الأسلاك أسفل بين هنا وحصن غرانت منذ يومين لم يكن لدينا أية بلاغات |
Ich habe ihn seit zwei Tagen nicht gesehen. | Open Subtitles | لا أعلم، أنا لم أره منذ يومين ربما إنه خارج البلدة |
Ich warte hier seit zwei Tagen wegen der Einwanderungsbehörde. | Open Subtitles | انا هنا منذ يومين انتظر مقابلة مكتب الهجرة |
Ich hungere seit zwei Tagen. Mein Blutzucker ist niedrig. | Open Subtitles | لم آكل منذ يومين وسكّر دمّي في مستوى منخفض جداً |
Ich möchte das nächste Lied Carmelo widmen, der vor ein paar Tagen eingeschläfert werden musste, weil er zu alt geworden war. | TED | أريد أن أهدي هذه الأُغنية للكلب " كارميلوا " والذي تم قتله منذ يومين لانه غدا طاعناً في السن |
Aber seit ein paar Tagen sind sie geschlossen. | Open Subtitles | حمامات. لقد كانوا خارج الخدمة منذ يومين, رغم ذلك |
Steht alles in meinem Bericht von Vorgestern. | Open Subtitles | وقد كان كل هذا فى التقرير الذى كتبته منذ يومين |
Er ist seit Tagen hier und fragte, ob ich seine Tochter gesehen habe. | Open Subtitles | أنه موجود هنا منذ يومين الأن. سألني أن كنت قد رأيت أبنته. |
Zum Abschluss, wir hörten vor einigen Tagen von dem Wert, das individuelle Heldentum so alltäglich zu machen, dass es banal oder zur Routine wird. | TED | والآن لنختم، لقد سمعنا منذ يومين عن قيمة جعل البطولة الفردية أمراً مألوفاً حتى تصبح شيئاً عادياً أو روتينياً |
Meine Mutter wurde Ein paar Tage, nachdem das Foto gemacht wurde ermordet. | Open Subtitles | أمى أغتيلت منذ يومين بعد إلتقاط هذه الصورة |
Elaine, der Typ ist zwei Tage lang jüdisch und macht schon Judenwitze. | Open Subtitles | إلين، ذلك الرجل يهودي منذ يومين وأصبح يلقي نكات عن اليهودية. |