"منزلين" - Translation from Arabic to German

    • Häuser
        
    • Türen
        
    • Häusern
        
    Sie hat sich auf die zwei Häuser verteilt. Open Subtitles انتما عشتما في منزلين مختلفين كيف تعرفين هذا؟
    Du weißt schon, 2 Häuser, das doppelte an Klamotten, weißt du es geht ihr gut. Open Subtitles تعلمين منزلين منفصلين، وضعف عدد الملابس إنها بخير
    Ich habe bereits 2 Häuser ausgeraubt, und war auf dem Weg das dritte auszurauben. Open Subtitles لقد سرقت منزلين للتو، وكنت في طريقي إلى الثالث
    Das ist ein kleines Haus. 2 Türen weiter auf der linken Seite. Open Subtitles وهذا يعني أنها لوحدها وهي بعد منزلين إلى يسارك
    Solche Gefühle sind schon für normale Teenager verwirrend, die in verschiedenen Häusern wohnen. Open Subtitles هذه المشاعر مربكة بما يكفي للمراهقين الذين يعيشون في منزلين مختلفين
    Wenn sich ein normales Paar scheiden lässt, braucht es zwei Häuser statt einem. Open Subtitles عند طلاق زوجان عاديان سيحتاجان منزلين بدلاً من واحد
    Wenn sich ein normales Paar scheiden lässt, braucht es zwei Häuser statt einem. Open Subtitles عند طلاق زوجان عاديان سيحتاجان منزلين بدلاً من واحد
    Früher habe ich zwei Häuser weiter gewohnt. Open Subtitles كنت اعيش على بعد منزلين في المبنى رقم 13 في شارع بيركيت
    Jetzt können wir uns zwei Häuser leisten. Open Subtitles أجل، في الواقع نحن نستطيع أن نتحمل تكلفة منزلين
    Er hat noch schnell ein paar Häuser angezündet auf dem Weg hierher und vielleicht einen Schnapsladen überfallen. Open Subtitles ربما توقف ليشعل منزلين أو ليسطو على متجر خمور لا أدري -هل أصبحنا نأخذ رهائن؟
    Aber mit so viel Geld könnten Sie zwei Häuser kaufen. Open Subtitles ولكن يمكنك شراء منزلين بهذا الثمن
    Nur zwei Häuser weiter von Floyd Mayweathers Familie. Open Subtitles rlm; ‏‏على بعد منزلين فقط rlm; ‏من منزل عائلة "فلويد مايويذر".
    - Ich will nicht zwei Häuser putzen. Open Subtitles أنا فقط لا أريد لدينا ل تنظيف منزلين .
    Phil half mir, meine letzten beiden Häuser zu kaufen. Open Subtitles فيل ساعدني في شراء أخر منزلين
    Charlie Goodson, ich wohne zwei Häuser weiter unten. Open Subtitles (تشارلي جودسن), أنا أعيش في هذا الحيّ على بعد منزلين من هُنا.
    Und zwei Türen weiter fand sich Carlos in derselben Situation. Open Subtitles بينما على بعد منزلين كان كارلوس في نفس المشكلة
    Er war hinter einem meiner Nachbarn her, zwei Türen weiter. Open Subtitles لقد أتى لأحد جيراني ، على بُعد منزلين من منزلي
    - Ein paar Türen weiter war einer. Open Subtitles -أظنني رأيت سيارتهم على بعد منزلين .
    Und der Teil über Sie beide, dass Sie in getrennten Häusern leben,... ist das auch Fehlkommunikation? Open Subtitles والجزء المتعلق بسكنكما في منزلين منفصلين، هذه مشكلة في الاتصالات أيضا؟
    Das Gesetz erlaubt Euch, unter solchen Umständen... an zwei Häusern vorbeizugehen, aber niemals an einem dritten. Open Subtitles القانون يتيح لك المرور على منزلين في مثل هذهِ الظروف. لكن ليس بمنزل ثالث.
    - Nur in zwei Häusern am Ende des Blocks. Open Subtitles هناك منزلين عند نهاية الكتلة السكنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more