"منزلٍ" - Translation from Arabic to German

    • ein Haus
        
    • Zuhause
        
    Würdest du lieber warten, bis wir gehen müssen und dann ein Haus suchen? Open Subtitles أتفضلين أن ننتظر حتى نضطر للذهاب و نعثر على منزلٍ جديد بعدها؟
    Ich will raus aus diesem Rattenloch und in ein Haus, was ich als mein eigenes bezeichnen kann. Open Subtitles ..اريد اخرج من مملكة الغطرسه هذه إلى منزلٍ يمكنني تسميته منزلي
    Ich muss 6'000 $ Maklerkaution für ein Haus zahlen, welches ich nicht verkaufe. Open Subtitles عليّ الآن دفع ستة آلاف دولار كعمولةٍ للسمسار من أجل منزلٍ لن أبيعه
    Geh nie in ein Haus aus Süßigkeiten. Open Subtitles عدم الدخول إلى منزلٍ مصنوعٍ مِن الحلوى أبداً
    Bitte sehen Sie zu, dass diese Pizzen ein gutes Zuhause bekommen. Vielen Dank. Open Subtitles رجاءً تأكد بأن تحصل هذه البيتزا على منزلٍ جيد .شكرًا
    Durch sie habe ich die Chance, ein Kind vernünftig großzuziehen. - In einem liebevollen Zuhause. Open Subtitles لأنها تمنحني الفرصة لإنشاء طفلٍ بطريقة صحيحة في منزلٍ مُحِب
    So ein Haus gibt es hier kein zweites Mal. Open Subtitles لا يوجد منزلٍ مثله في نطاق خمسون كليومتراً
    Die Familie zieht in ein Haus, das schon seit Längerem leer steht. Open Subtitles إنتقلت العائلة إلى منزلٍ شاغر منذ مدة طويلة
    Diese Spinne war so groß wie ein Haus und verantwortlich für Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Jetzt will sie hervorkommen und an der Geschichte teilnehmen. TED وفي النهاية، فإن العنكبوت العظيم الذي بلغ حجمه حجم منزلٍ والمسؤول عن حياكة الماضي والحاضر والمستقبل قرر القدوم والانضمام إلى القصة.
    Bis ich mir endlich ein Haus baute. Open Subtitles وأخيراً قمتُ ببناء منزلٍ لنفسي.
    Ein Seelenfresser zieht in ein Haus ein, und wenn er einmal drin ist, macht er es, wie es laut Überlieferung heißt, zu einem Nest. Open Subtitles يقوم "آكل الروح" بالإنتقال إلى منزلٍ ما, و عندما يفعل ذلك يقوم بتحويله إلى عُشٍ له كما تقول كتب المعرفة
    Ich will eine Frau, ein Haus und eine Familie. Open Subtitles أنا أريد أن أحظى بزوجة و منزلٍ و عائلة
    Ich tue alles, damit du ein Zuhause findest. Open Subtitles ولكن لن أن أقف مكتوفة الأيدي حيث توجد فرصة للعثور على منزلٍ مناسب لك
    Es dauert etwas, sich an ein neues Zuhause zu ge- wöhnen und ich musste mich einfach nur entspannen... Open Subtitles يتطلب التأقلم في منزلٍ بعضاً من الوقت .. وأنا احتجت الإسترخاء و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more