"منطقياً أكثر" - Translation from Arabic to German

    • mehr Sinn
        
    Aber ergäbe es nicht wesentlich mehr Sinn, wenn der Kamm der Friseurshop wäre, und die Sahne die Samenbank? Open Subtitles ألن يكون الأمر منطقياً أكثر إذا ما مكان المشط هو صالون الحلاقة؟ والقشدة هى بنك المنى؟ ما رأيك؟
    Es ergibt mehr Sinn als Selbstmord, oder? Open Subtitles حسناً , الأمر يبدو منطقياً أكثر عن الإنتحار , أليس كذلك ؟
    Macht mehr Sinn als Geister, oder? Open Subtitles يبدو منطقياً أكثر من الأشباح، أليس كذلك؟
    - Aber nein, das ergibt mehr Sinn. Open Subtitles لا، ذلك يجعل الأمر منطقياً أكثر
    Jess' Mitgefühl für dein Problem macht viel mehr Sinn wenn sie darin verwickelt ist. Open Subtitles إنّ (جيس) متعاطفة مع مشكلتكَ، فذلك سيكون منطقياً أكثر لو كانت مضطربة للغاية
    Das hätte mehr Sinn ergeben. Open Subtitles ‫كان ليكون ذلك منطقياً أكثر. ‬
    Die Welt würde viel mehr Sinn ergeben, wenn jeder spräche wie Londoner. Open Subtitles لكان العالم منطقياً أكثر (لو تكلم الجميع كأهل (لندن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more