"منطقياً على" - Translation from Arabic to German

    • Sinn
        
    Das alles bezahlen und ein neues Lager bauen. Das ergibt doch keinen Sinn. Open Subtitles أدفع ثمن كل ذلك وأقيم معسكراً أخر ليس منطقياً على الأطلاق
    Ich weiß nicht, es macht keinen Sinn. Open Subtitles أنا لا أعرف , لا يبدو منطقياً على الإطلاق.
    Es ist nicht nur riskant, sondern finanziell verantwortungslos und ergibt nicht den geringsten Sinn. Open Subtitles إنه ليس فقط محفوف بالمخاطر لكن إنها غير مسؤولة مالياً وليس منطقياً على الإطلاق.
    Das ergibt Sinn, aber wenn sie hinter all dem steckt, woher wissen wir dann, dass sie es nicht immer noch versucht? Open Subtitles يبدو الأمر منطقياً على الرغم , إذا كانت وراء كل هذا إذا فكيف سنعرف بأنها لاتزال تحاول ؟
    Piper, das macht keinen Sinn. Open Subtitles بايبر، إنَّ هذا ليس منطقياً على الإطلاق
    Das macht überhaupt keinen Sinn, aber ich mag dich auch, also... Open Subtitles هذا لا يبدو منطقياً على الإطلاق لكنني معجبٌ بكِ أيضاً، لذا...
    Es ergab überhaupt keinen Sinn. Open Subtitles هذا ليس منطقياً على الإطلاق.
    Das macht überhaupt keinen Sinn. Open Subtitles هذا ليس منطقياً على الاطلاق
    Weißt du, Aaron, du ergibst wirklich keinen Sinn. Open Subtitles أتعرف يا (آرون), أنتَ لستَ منطقياً على الإطلاق
    Nichts davon macht einen Sinn. Open Subtitles هذا ليس منطقياً على الإطلاق.
    Es ergibt gar keinen Sinn. Open Subtitles -ليس منطقياً على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more