"منعهم" - Translation from Arabic to German

    • verhindern
        
    • sie aufzuhalten
        
    • sie aufhalten
        
    • sie nicht
        
    • sie davon abzuhalten
        
    • gehindert
        
    • sie davon abhalten
        
    Wenn das gelingt, können wir vielleicht verhindern, dass sie die Stadt erreichen. Open Subtitles أو تعطيل الحفَارات وهى بداخل حوض السفن إذا تمكنَا من فعل ذلك فربما نستطيع منعهم من الوصول إلى المدينة
    Mylord, es ist unsere Pflicht, ihre Flucht Richtung Süden zu verhindern. Open Subtitles مهمتنا الرئيسيه هى منعهم من الهرب والإتجاه شمالاً لو تحدثوا لن يسيروا
    Es war eine Tortur. Ich versuchte, sie aufzuhalten, sagte ihnen meine Meinung, aber sie haben darauf bestanden, es zu verschweigen. Open Subtitles لقد كنت أعاني صراعاً، حاولت منعهم وأخبرتهم برأيي
    Mit einer Macht wie deiner könnte ich sie aufhalten, mein Volk und meine Familie retten. Open Subtitles مع قوتك أتمكن من منعهم. انقاذ شعبي... وعائلتي.
    Die Leitstelle sagt, dass ihre Computer schon den ganzen Tag hoch- und runterfahren und sie nicht in der Lage sind, den Status zu überprüfen. Open Subtitles لقد قالَ مكتبُ البلاغاتِ بأنَّ هنالكـَ خطبٌ ما في أجهزتهم طوالَ اليومِ ممّا منعهم من التأكدِ من حالتهم
    Ich will wissen, wer hinter dem Stein her ist, um sie davon abzuhalten, Unschuldige zu töten. Open Subtitles حسنا , أنا اريد ان اعرف من يسعي خلف الجوهرة لأستطيع منعهم من قتل إناس أبرياء
    Sie wurden, unter dem dortigen politischen System, sogar aktiv daran gehindert eine Partei zu gründen. TED تم منعهم في الواقع حتى من تشكيل حزب في إطار النظام السياسي هناك.
    Er könnte vielleicht der Grund für die Explosion sein, die wir zu verhindern versuchen. Open Subtitles هو قَدْ يَكُون سببَ الإنفجار نحن نُحاولُ منعهم.
    Leider ist das Dorf verfeindet und nur er kann verhindern, dass sie sich an die Kehle gehen. Open Subtitles وهو الوحيد الذي يستطيع منعهم . من قتل بعضهم
    Meine Aufgabe ist es, zu verhindern, dass sie zu oft "Menschenskind!" sagen. Open Subtitles مهمتي الأسمى في هذه الاجتماعات هي منعهم من قول "ياللهول!" كثيرًا.
    Die FDA soll Menschen beschützen, nicht verhindern, dass sie Hilfe bekommen. Open Subtitles إدارة الأغذية والأدوية تألّفت لحماية الشعب، وليس منعهم من الحصول على المساعدة.
    Als ich das erkannte, wollte ich die Injektion verhindern, aber ich kam zu spät. Open Subtitles فور أن أدركت كنه ذلك العقار حاولت منعهم من حقنك به
    Ich habe versucht, sie aufzuhalten, Mr. Benedict. Open Subtitles أنا حاولت منعهم ، سيد بينيديكت
    Oder wer auch immer versucht hat, sie aufzuhalten. Open Subtitles أنت تعرف، أو من كان يحاول منعهم.
    - Versucht nicht, sie aufzuhalten. Open Subtitles لا تحاول منعهم.
    - Ich wollte sie aufhalten. Verdammt noch mal! Open Subtitles حاولت منعهم
    Wir müssen sie aufhalten! Open Subtitles علينا منعهم.
    Direkt vor mir. Ich konnte sie nicht aufhalten. Open Subtitles لم أقدر على منعهم لم أقدر على فعل شيء
    Ich kann sie nicht aufhalten, solange du mir nicht sagst, was da drinnen passiert ist, was mit Jacob passiert ist. Open Subtitles لا أستطيع منعهم ما لم تخبرني بما جرى في الداخل، بما أصاب (جيكوب)
    Marilyn sagt, Helen Bishop versucht sie davon abzuhalten Open Subtitles مارلين تقول أن الأسقف هليلن حاول منعهم
    Deine Aufgabe ist es, sie davon abzuhalten, sich zu organisieren. Open Subtitles مهمتك هي منعهم من أن يكونوا منظمين
    Meine Männer sagen, Sie hätten sie am Schreiben gehindert... Open Subtitles يقول رجالي أنك حاولت كذلك منعهم من تدوين هذا
    Ihr sollt sie davon abhalten, dieselben Fehler zu machen wie ihr. Open Subtitles وضيفتكم هي منعهم من الوقوع . في نفس الأخطاء التي وقعتم فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more