Sie wirkt verschlossen auf mich, aber nicht wie eine paranoide Soziopathin. | Open Subtitles | , أصفها على أنها شخص منغلق على نفسه لكن ليس مثل الشخصية العدائية |
Er ist toll und so, aber er ist nur so verschlossen. | Open Subtitles | إنه عظيمٌ وما إلى ذلك لكن، تعلم، إنه منغلق |
Ich bin zu verschlossen, zu langweilig. | Open Subtitles | أنا منغلق أكثر من اللازم ممل أكثر من اللازم |
Wie kann man so engstirnig sein? | Open Subtitles | لماذا أنت منغلق إلى هذا الحد؟ |
Sie sind viel zu engstirnig. | Open Subtitles | عقلكِ منغلق. |
- Einzelgängerisch. | Open Subtitles | منغلق هادىء خصوصي |
Du bist verschlossen wie eine Auster! | Open Subtitles | أنت منغلق... كالمحار الذي يخــاف من البحر |
"Aber dann wiederum bin ich eine religiöse Ver- rückte und mir sind so viele Dinge verschlossen." | Open Subtitles | ولكن, أنا مجنونة متدينة "وعقلي منغلق عن الكثير من الأشياء |
- Dieses Kind ist völlig verschlossen. | Open Subtitles | هذا الطفل منغلق تماماً |
Er war verschlossen. | Open Subtitles | كان منغلق.. |