"منفصلاً" - Translation from Arabic to German

    • getrennt
        
    • separat
        
    Ich werde ein einzelnes Individuum, getrennt von dem Energiefluss um mich herum und getrennt von Ihnen. TED أصبح منفصلاً أصبح فرد وحيد، منفصل عن تدفق الطاقة
    das Sie mit der Außenwelt verbindet, völlig getrennt wären. Also war ich hier an diesem Ort und TED تخيل ما هو أن تكون منفصلاً تماماً عن عقلك الذي يربطك بالعالم الخارجي
    Dass dein Leben und meins immer für getrennt sein müssen, es sei denn, ich setze mich einem Kriegsgericht aus, Open Subtitles ومن المحتوم أن يعيش كلاً منا حياته منفصلاً عن الآخر. إلا إذا خاطرت بتعريض نفسي للمحاكمه العسكريه.
    Sie tun und das nicht betäubt, getrennt vom Leben. TED نعم تراه لست مخدراً منفصلاً عن الحياة
    - Warum sollten sie separat fahren? Open Subtitles لماذا هل سيقود كل واحد منفصلاً ؟
    Wir bewahren ihn separat auf. Sie können ihn ansehen. Open Subtitles نبقيه منفصلاً لكن يمكنك رؤيته إذا شئت.
    Ich wurde von meinen Männern getrennt. Open Subtitles أصبحتُ منفصلاً عنْ رجالِي.
    Glaubst du etwa wirklich daran, dass ich von dir getrennt bin? Open Subtitles هل تظنني فعلاً منفصلاً عنك ؟
    Glaubst du etwa wirklich daran, dass ich von dir getrennt bin? Open Subtitles هل تظنني فعلاً منفصلاً عنك ؟
    Nein, ich denke, es wäre besser,... wenn der Ehemann nicht länger getrennt leben würde. Open Subtitles إذا كان الزوج لم يعد منفصلاً
    Wir haben lange Zeit getrennt gelebt. Open Subtitles لقد كنت منفصلاً لفترة طويلة
    getrennt von dem, wer ich war. Open Subtitles منفصلاً... عما كنت يوماً ما
    Die Rolle der EZB als Bankenaufsicht wird streng von ihren Verantwortlichkeiten im Hinblick auf die Geldpolitik getrennt. Zugleich wird die Europäische Bankaufsichtsbehörde ihre bestehenden Aufgaben, nämlich die Entwicklung eines einheitlichen Regelwerks für den gesamten Binnenmarkt und die Sicherstellung einer einheitlichen Aufsichtspraxis in der ganzen EU, weiterhin wahrnehmen. News-Commentary وسوف يكون الدور الإشرافي للبنك المركزي الأوروبي منفصلاً بشكل تام عن مسؤولياته المتصلة بالسياسة النقدية. ولن تتوقف السلطة المصرفية الأوروبية عن أداء مهامها الحالية بالتوازي مع هذا الدور، وبالتحديد وضع كتاب القواعد الموحد للسوق الموحدة بالكامل وضمان الممارسة الإشرافية المتقاربة في مختلف أنحاء الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more