fragen Sie mich nicht nach Dingen, für die es keine Bezeichnung gibt. | Open Subtitles | لا تطلب منني إعطاء اسم لحاجة اساسا ملهاش اسم |
KRANKENHAUS ROANOKE 22:02 UHR Erst rufen Sie mich her, dann sind Sie nicht da. | Open Subtitles | مولدر، أنت طلبت منني النزول هنا وبعد بأنك ليس في أي مكان لكي توجد. |
Vor zwei Jahren bat Fox Mulder mich um einen Gefallen - die Wahrheit über die amerikanische UFO-Propaganda zu sagen. | Open Subtitles | وقبل سنتين، فوكس مولدر طلب منني عمله يفضّل. إكشف سرّ العمّ سام يو. إف. |
Sie können mich nicht bitten, das Mulder zu sagen. | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تستطيع طلب منني الإخبار مولدر هو من الملفات المجهولة. |
alle anderen Manager in der ganzen Stadt, selbst meine eigene Familie haben gesagt, dass du mich rausschmeißt, wenn du es schaffen würdest, dank meiner Bemühungen. | Open Subtitles | كلّ المدراء الآخرون في البلدة، حتى عائلتي المتوقّع بأنّك تتخلّص منني إذا بذلته كبير على جهودي. |
Seht mich an, mein Gehirn ist groß wie ein Planet, und ich bringe euch zur Brücke. | Open Subtitles | هنا أنا، دماغ الذي حجم كوكب، وهم يطلبون منني إتفاق معك إلى الجسر |
Aber vielleicht fürchten sie mich dann mehr als ich sie. | Open Subtitles | حَسناً، هو أفضلُ من المحتمل إذا هم أكثر خائف منني مِنْ أَنا منهم. |
Dann kam dieser süße Typ ins Restaurant und fing an mich unter die Lupe zu nehmen. | Open Subtitles | ثمّ هذا الرجلِ اللطيفِ يَجيءُ في المطعمِ ويَبْدأُ بتَأْكيد منني. يَتْركُ. |
Das von dem Kerl, der 4 Jahre brauchte, um mich auszuführen. | Open Subtitles | أوه، هذا مِنْ الرجلِ الذي أَخذتْ أربع سَنَواتِ لطَلَب منني الخروج معه. |
Frau Sung hat mich gebeten, dir diesen Brief zu bringen. | Open Subtitles | انسة غنت طلبت منني جلبك هذه الرسالة. |
- Dann soll ich mich entscheiden? | Open Subtitles | أنت تطلب منني القيام بالإختيار؟ |
Du hast mich doch gebeten, es zusammenzuharken. | Open Subtitles | حسنا، أنت طلبت منني بعث الساحة. |
Er bat mich, Eindrücke sammeln zu dürfen. | Open Subtitles | آي . أسند فلما. - هو يطلب منني إعطائه وصول. |
Sie fragen mich aus? | Open Subtitles | هَلْ أنت تَطْلبُ منني الخروج معه؟ |
Ich weiss nicht, was du geho:rt hast oder von wem,... aber ich bin kein Cop. ich weiss nicht, ob du mich u:berpru:ft hast. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما سمعت , الذي سمعته من... ... لكنلستشرطيا. أنا لا أعرف إذا تأكّدت منني. |
Sie haben mich gefragt, ob ich Vaters Instrument gegen den Widerstand sein will. | Open Subtitles | طلبت منني أن صبح ذراع الاب ضدّ المقاومة |
Wieso bittet er mich um kein Date? | Open Subtitles | لماذا هو يَطْلبْ منني الخروج معه؟ |
mich zu erniedrigen und lächerlich zu machen um einem total Fremden freude zu bereiten? | Open Subtitles | ينزّلني ويسخر منني له متعة غريبة؟ |
- Bittest du mich um ein Date? | Open Subtitles | - هَلْ أنت تَطْلبُ منني الخروج معه على a تُؤرّخُ؟ |
- weil du Angst hattest, mich zu fragen. | Open Subtitles | - أنت خائف جداً لأنْ تَطْلبُ منني الخروج معه. |