"منني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mich
        
    fragen Sie mich nicht nach Dingen, für die es keine Bezeichnung gibt. Open Subtitles لا تطلب منني إعطاء اسم لحاجة اساسا ملهاش اسم
    KRANKENHAUS ROANOKE 22:02 UHR Erst rufen Sie mich her, dann sind Sie nicht da. Open Subtitles مولدر، أنت طلبت منني النزول هنا وبعد بأنك ليس في أي مكان لكي توجد.
    Vor zwei Jahren bat Fox Mulder mich um einen Gefallen - die Wahrheit über die amerikanische UFO-Propaganda zu sagen. Open Subtitles وقبل سنتين، فوكس مولدر طلب منني عمله يفضّل. إكشف سرّ العمّ سام يو. إف.
    Sie können mich nicht bitten, das Mulder zu sagen. Open Subtitles حسنا، أنت لا تستطيع طلب منني الإخبار مولدر هو من الملفات المجهولة.
    alle anderen Manager in der ganzen Stadt, selbst meine eigene Familie haben gesagt, dass du mich rausschmeißt, wenn du es schaffen würdest, dank meiner Bemühungen. Open Subtitles كلّ المدراء الآخرون في البلدة، حتى عائلتي المتوقّع بأنّك تتخلّص منني إذا بذلته كبير على جهودي.
    Seht mich an, mein Gehirn ist groß wie ein Planet, und ich bringe euch zur Brücke. Open Subtitles هنا أنا، دماغ الذي حجم كوكب، وهم يطلبون منني إتفاق معك إلى الجسر
    Aber vielleicht fürchten sie mich dann mehr als ich sie. Open Subtitles حَسناً، هو أفضلُ من المحتمل إذا هم أكثر خائف منني مِنْ أَنا منهم.
    Dann kam dieser süße Typ ins Restaurant und fing an mich unter die Lupe zu nehmen. Open Subtitles ثمّ هذا الرجلِ اللطيفِ يَجيءُ في المطعمِ ويَبْدأُ بتَأْكيد منني. يَتْركُ.
    Das von dem Kerl, der 4 Jahre brauchte, um mich auszuführen. Open Subtitles أوه، هذا مِنْ الرجلِ الذي أَخذتْ أربع سَنَواتِ لطَلَب منني الخروج معه.
    Frau Sung hat mich gebeten, dir diesen Brief zu bringen. Open Subtitles انسة غنت طلبت منني جلبك هذه الرسالة.
    - Dann soll ich mich entscheiden? Open Subtitles أنت تطلب منني القيام بالإختيار؟
    Du hast mich doch gebeten, es zusammenzuharken. Open Subtitles حسنا، أنت طلبت منني بعث الساحة.
    Er bat mich, Eindrücke sammeln zu dürfen. Open Subtitles آي . أسند فلما. - هو يطلب منني إعطائه وصول.
    Sie fragen mich aus? Open Subtitles هَلْ أنت تَطْلبُ منني الخروج معه؟
    Ich weiss nicht, was du geho:rt hast oder von wem,... aber ich bin kein Cop. ich weiss nicht, ob du mich u:berpru:ft hast. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سمعت , الذي سمعته من... ... لكنلستشرطيا. أنا لا أعرف إذا تأكّدت منني.
    Sie haben mich gefragt, ob ich Vaters Instrument gegen den Widerstand sein will. Open Subtitles طلبت منني أن صبح ذراع الاب ضدّ المقاومة
    Wieso bittet er mich um kein Date? Open Subtitles لماذا هو يَطْلبْ منني الخروج معه؟
    mich zu erniedrigen und lächerlich zu machen um einem total Fremden freude zu bereiten? Open Subtitles ينزّلني ويسخر منني له متعة غريبة؟
    - Bittest du mich um ein Date? Open Subtitles - هَلْ أنت تَطْلبُ منني الخروج معه على a تُؤرّخُ؟
    - weil du Angst hattest, mich zu fragen. Open Subtitles - أنت خائف جداً لأنْ تَطْلبُ منني الخروج معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus