"منهم كانوا" - Translation from Arabic to German

    • von ihnen waren
        
    • sind ihre Waren
        
    Ich meine, zwei von ihnen waren verheiratet, vielleicht sind sie alle zusammen abgehangen. Open Subtitles أعني ، إثنان منهم كانوا متزوجين لذا ربما قضوا جميعاً وقت سوياً
    Zwei von ihnen waren Mörder, die nicht älter als 30 wurden. Open Subtitles إثنان منهم كانوا قتلة الذين ما تعدوا عمر الثلاثين
    Aber 6 oder 7 von ihnen waren sehr gute Freunde von mir. Open Subtitles و لكن سته او سبعه منهم كانوا اصدقاء مقربين لي
    17 von ihnen waren glücklich verliebt, 15 waren gerade verlassen worden, und wir starten gerade unser drittes Experiment: die Untersuchung von Menschen,die behaupten, noch immer verliebt zu sein, und das nach 10 bis 25 Ehejahren. TED 17 منهم كانوا سعداء في الحب ، 15 كان قد تم هجرهم للتو ، وعند بداية تجربتنا الثالثة : دراسة الناس الذين قالوا انهم لايزالون في حالة حب بعد 10 إلى 25 عاما من الزواج.
    In neun von zehn Haushalten sind ihre Waren vertreten. Open Subtitles من بين كل 10 بيوت 9 منهم كانوا يحتون منتجاتها
    Fünf von ihnen waren noch unten. Open Subtitles خمسة منهم كانوا لا يزالون في الأسفل
    Einige von ihnen waren in Flugzeugen die im nirgendwo landeten. Open Subtitles بعضا منهم كانوا علي متن الطائرات التي هبطت في منتصف مكان ما .
    Zwei von ihnen waren offensichtlich die Chefs, Open Subtitles إثنان منهم كانوا هم القائديين.
    Sie werden es nicht glauben, wir kamen auf eine Liste mit 7000 Personen, die etwas bewirkt hatten - eine lächerliche Liste, aber ich war entschlossen sie nach Indien zu holen. Viele von ihnen waren bereits in Indien. TED ولن يمكنكم التصديق، وضعنا قائمة من 7,000 شخص، لقد وضعنا قائمة مضحكة، لكني كنت مصمما على جلبهم للهند -- الكثير منهم كانوا في الهند.
    Zwei von ihnen waren bekannte Anführer: Shahiri und Waheshi. Open Subtitles اثنان منهم كانوا قادة معروفين، (الشهري) و(الوحيشي).
    In neun von zehn Haushalten sind ihre Waren vertreten. Open Subtitles من بين كل 10 بيوت 9 منهم كانوا يحتون منتجاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more