Vergiss nicht sie dir alle nackt vorzustellen, aber ich vermute du hast wohl schon einige von ihnen nackt gesehen. | Open Subtitles | كنتُ سأقولُ لكَ أن تتخيلهُم عُراة جميعاً لكن، أعتقِد أنكَ رأيتَ الكثير منهُم عُراة |
Ich habe drei der verschiedensten Insassen aller Zeiten und jeder von ihnen macht einen wundervollen Job. | Open Subtitles | لديَ ثلاثة من أكثَر السجناء يأساً سبقَ لي التعامُل معهم و كُل واحد منهُم يقومُ بعملٍ رائع |
Schau, wie sie uns ansehen! Als welche von ihnen. | Open Subtitles | انظُر كيف ينظرون لنا الأن كأننا واحد منهُم. |
- Sie sind keiner von denen. | Open Subtitles | .فأنت لستَ واحداً منهُم .أنتَ واحدٌ مِنا |
Nun, durch die Untersuchung durch verschiedene Psychiater, einige von denen haben Hoyt behandelt, seit er 6 Jahre alt war, denke ich, dass ich in der Lage bin einen fairen, stabilen Fall zu bauen. | Open Subtitles | حسناً، من خِلال شهادات أخصائيين نفسيين مُختلفين و البعض منهُم كانوا يُعالجونَ (هويت) منذُ أن كانَ في السادسة من عمره أعتقدُ أني تمكنتُ من بناء قضية قوية |
Aber ich denke nicht, dass du einer von ihnen sein wirst. | Open Subtitles | لكننى لا أعتقد أنكَ سوف تُصبح واحد منهُم. |
Mindestens drei von ihnen hatten direkten Kontakt. | Open Subtitles | على الأقَل ثلاثَة منهُم كانو على إتصال مُباشر معَه. |
Jetzt bin ich von einem von ihnen schwanger. | Open Subtitles | و الآن أنا حامِل، من واحدٍ منهُم |
Wir hatten keinen Plan. Es gab eine Million von ihnen. | Open Subtitles | "لم يكُن لدينا خطة، كان هناك الملايين منهُم" |
Danach bin ich einer von ihnen. | Open Subtitles | إن فعلتها, فسأكُون واحد منهُم. |
Bei jedem von ihnen könnte was schiefgehen. | Open Subtitles | أي واحد منهُم يُمكن أي يُصبِح فاسِد. |
Aber wie? Es könnte jeder von ihnen sein. | Open Subtitles | -و لكن يكف ، قد يكون أى منهُم ؟ |
- Vier von ihnen. | Open Subtitles | - أربعَة منهُم. |